“Mother, Frederick Schiller’s rank is higher and more illustrious than that of counts and barons. There are hundreds of princes, counts, and barons, in the German empire, and but one poet, Frederick Schiller. Happy and highly honored throughout all Germany will the woman be to whom Frederick Schiller gives his name, whom he makes his wife.”

“Well, that may be,” said Madame von Arnim, contemptuously, “but one thing is certain, and that is, that you will never be this woman.”

“And why not?” asked Marie, passionately. “If Schiller really loves me, and offers me his hand, why shall I not accept it? Because he is not wealthy? He will know how to convert the treasures of his intellect into millions of money. Until then I can practice economy. My wants are few, and you well know, mother, that I can make a little go a long way. Then, permit me to be happy in my own way. I will tell you the whole truth, mother, I love Frederick Schiller, and, if he asks me to be his wife, I shall be the happiest of God’s creatures.”

“Nonsense!” rejoined her ladyship. “You will be kind enough to give up all thought of this foolish love, and make up your mind to marry the noble and wealthy gentleman selected for you by your mother.”

“Mother,” cried Marie, imploringly, “do not be so cruel, have pity on me! Do not compel me to destroy my own happiness, for I tell you that I can only be happy at Schiller’s side.”

“And why should you be happy?” asked her mother, coldly. “What right have you to happiness above the rest of mankind? Do you suppose I am happy? I have never been, and have never imagined I had a right to be. Life is a pretty hard nut; in attempting to crack it we break our teeth, and when we at last succeed, we find that it is empty, after all. Whether we are personally happy or not, is a matter of small moment—the one thing is to do our duty to others; and your duty it is, to repay your mother for her sacrifices for yourself and your brother. At your father’s death you were both young children, and of course his lieutenant’s paltry pension was not sufficient for our support. But I could not let you starve, and it was my duty to give you an education that would qualify you to take the position in society to which your rank entitles you. I did not hesitate for a moment, and, although I was still young, and might have made a second and an advantageous marriage, I gave up all such plans, sold my handsome and costly trousseau, and retired with you to the little town of Pillnitz, where I devoted myself wholly to the education of my children. You know that this is so, do you not?”

“I do,” replied Marie, as she grasped her mother’s hand and carried it to her lips. “You sacrificed yourself for your children, and they are indebted to you for all that they are.”

“Unfortunately, that is not a great deal as yet,” said her mother. “Your brother is only a poor second-lieutenant, whose salary is not sufficient for his support, and you are only an indigent young lady of noble birth, who must either become a governess or marry a fortune. My means are now entirely exhausted. Little by little I have sold all the valuables I possessed, my diamonds, my jewelry, and my silver-ware. I finally parted with my last jewel, the necklace inherited from my mother, in order that we might live in Dresden a year on the proceeds. But the year is almost at an end, and my money also. We cannot maintain ourselves here more than four weeks longer, and then the artistic structure of our social position will crumble over our heads, and all will be over. You will be compelled to earn your own bread, your poor brother will be reduced to the greatest extremities, and your mother will have to take up her abode in a debtors’ prison, as, after her well-considered plans have failed, she will have no means to meet the demands of her numerous creditors. All this will be your work, the responsibility rests with you.”

“O my God, have pity on me!” sobbed Marie. “Show me the result of all this trouble!”

“The result is, governess or countess,” said Madam von Arnim, quietly. “In your weakness you may suppose there could be a third alternative, that of becoming Councillor Schiller’s wife. Yet I will never give my consent to such a misalliance; a misalliance is only excusable when gilded over with extraordinary wealth. But Councillor Schiller is poor, and will always remain poor; he is an idealist, and not a practical man. I should like to know what advantage I should derive from having the poet Schiller as a son-in-law. Can he compensate me for my sacrifices? can he replace my jewels, my trousseau, and my silver-ware? You know that he cannot, and never will be able to do so. It is your sacred and imperative duty to compensate and reward me for the sacrifices which I have made for you, and to secure to me in my old age the comfortable existence of which care and solicitude for yourself and your brother have hitherto deprived me. You will marry the rich Count Kunheim. You will receive his attentions in such a manner as to encourage him to offer you his hand, which you will then accept. I command you to do so!”