The countess was superbly dressed. A rich robe of velvet, embroidered with gold, fell in heavy, glistening folds around her graceful figure; a diadem of brilliants sparkled like a constellation upon the blackness of her luxuriant hair, and her exquisite neck and arms were covered with costly gems. She had just completed her toilet for a dinner given by the Princess Karl Liechtenstein, when Podstadsky had met her with the alarming intelligence which had obliged her to send an excuse.

For one whole hour they had been considering their situation— considering those words of the emperor; now planning one method of escape, now another,

"Then you do not believe that the danger is imminent?" said Podstadsky, after along, anxious pause.

"I do not," replied the countess, "The emperor has always been fond of advising other people, and of humbling the Austrian aristocracy above all, when the people are by to hear him, and he can make capital out of it to increase his popularity. I suppose his rudeness to you was all assumed, to make an impression upon the foolish populace. That is all."

Podstadsky shook his head. "The tone of the emperor was so pointed—it seemed as though some special meaning lay in his words."

"That, my dear Carlo, simply means that fear caused you to interpret them significantly."

"The words themselves were significant enough; and his look!—Oh,
Arabella, we are in danger! Dearest let us fly, fly at once!"

He had risen, and, in his anguish, had tried to draw her to himself. She put him quietly away, and contemplated him with a sneer. "No folly!" said She. "Even if the emperor had meant to warn you, his warning came too late to save you from the watchful police of Vienna."

"No, no, Arabella. I tell you that the emperor will facilitate my escape for my parents' sake. Oh, why did I not obey, and mount my horse at once, and fly to some sequestered vale where I might have found refuge from dishonor?"

"And where you might realize your mother's touching dream of becoming a boor, and repenting your sins in sackcloth and ashes! That maternal idyl still troubles your poor, shallow brain, does it? For my part, I think no spectacle on earth is so ridiculous as that of the repentant sinner. It is the most humiliating character in which a man can appear before the world, and it is unworthy of you, Carlo. Hold up your head and look this phantom of dancer in the face. It is but a phantom. The bright, beautiful reality of our luxurious life is substantially before us. Away with cowardice! He who treads the path which we have trodden, must cast all fear behind him. Had we been scrupulous, or faint-hearted, you would have been to-day a ruined nobleman, dependent upon the pittance doled out to you from parental hands, or upon some little office pompously bestowed by the emperor; and I—ha! ha!—I should have been a psalm-chanting nun, with other drowsy nuns for my companions through life, and a chance of dying in the odor of sanctity! We were too wise for that; and now the structure of our fortunes is complete. Its gilded dome reaches into the heaven of the most exclusive circles; princes, dukes, and sovereigns are our guests. In the name of all for which we have striven, Carlo, what would you have more?"