“He did his duty, like myself, and sent the pamphlets to lovers of books. In this manner it reached a preacher in the country, and unfortunately there were two French officers at his house; they understood German, read the pamphlet, and informed their colonel of its character. The latter paid a visit to the preacher, and learned from him that M. Stage, the bookseller of Augsburg, had sent him the pamphlet. The colonel thereupon repaired to Augsburg and saw M. Stage.”
“And Stage was cowardly and perfidious enough to betray your name and to denounce you as being the bookseller who had sent him the pamphlet,” exclaimed Anna, her eyes flashing with indignation. “Your friend, your colleague betrayed you!”
“I had not requested him not to mention my name,” said Palm, gravely; “he had a right to name it, and I do not reproach him with doing so. I was informed that the French minister in Munich had bitterly complained of me and demanded that I should be punished; and as we are Bavarians now, I hastened to Munich in order to defend myself.”
“And while you were there, four strangers came hither,” Anna interrupted him. “They asked for the pamphlet, penetrated in the most outrageous manner, in spite of my remonstrances, into your store, searched it, and left only when they had satisfied themselves that not a copy of the unfortunate pamphlet was there.”
“You wrote this to me while I was in Munich, and at the same time I heard that Stage had been arrested in Augsburg. Impelled by my first terror, I fled from the capital and hastened to Erlangen, which is situated on Prussian soil, and where neither the Bavarian police nor the French gens d’armes could lay hands on me. But in Erlangen I reflected on the matter, and I confess to you I was ashamed of having fled, instead of confronting an examination openly and freely. My love, my yearning attracted me toward you; I, therefore, took carriage last night and rode home to my beloved wife and to my children. This is a plain statement of the whole affair, and now tell me what should I be afraid of?”
“You may fear the worst,” exclaimed Anna, sadly; “for our French tyrants will not shrink from any thing.”
“But fortunately we do not live yet under the French sceptre,” replied Palm, vividly; “we are Germans, and only German laws are valid for us.”
“No,” said Anna, mournfully, “we are not Germans, but Bavarians, that is to say, the allies, the humble vassals of France. Not the King of Bavaria, but the Emperor of France, is ruling over us.”
“Well, even were it so, I could not see what crime I should be charged with. I neither wrote nor published this pamphlet; I merely circulated it, and cannot, therefore, be held responsible for its contents. Possibly, they may arrest me as they have arrested Stage, and may intend thereby to compel me to mention the name of him who sent me the pamphlet, as Stage mentioned my own name. Fortunately, however, I am able to prove that I know neither the author nor the publisher; for I have got the best proof, of it, viz., the letter which I received with the package. I shall lay this letter before the court, and the judges will then perceive that I am entirely innocent. What will remain for them but to caution me not to circulate henceforth books sent to me anonymously, and then to release me?”
“But if they should not release you, my beloved husband?” asked his wife, anxiously clasping him in her arms; “if in their rage at being unable to lay their hands on the real criminal, they should wreak their vengeance on you for having circulated the pamphlet first of all, and punish you as though you were its author?”