“My Dear Counsellor,—You wished to see me, and I begged you to call at ten o’clock, although I was overwhelmed with business and hardly had any time to spare. Precisely at ten o’clock I was ready to receive you, for in all matters of business I am a very punctual man. However, after vainly waiting for you for half an hour, I resumed my work. I had to examine some very complicated accounts, and could not allow myself to be interrupted after once taking them up. Hence I had to ask you to wait, and when, after waiting for half an hour, like myself, you grew impatient and would not stay any longer, I sent you word to call again to-morrow. Now, that I have concluded my pressing business, however, I hasten to comply with your request. You asked me for five hundred dollars; here they are. Knowing, however, how precious your time is, and that you had to wait for half an hour through my fault, I take the liberty of adding one hundred dollars for the time you have lost to-day. Farewell, sir, and let me conclude with expressing the hope that you will soon again delight the world and myself with one of your excellent works.”


CHAPTER XIV. THE MEMORIAL TO FREDERICK WILLIAM III

“I believe,” said Gualtieri, returning the letter to Gentz, “I believe the minister wanted to teach you a lesson. He made you wait in order to teach you the necessity of being punctual.”

“And I shall not forget the lesson.”

“You will be punctual hereafter?”

“On the contrary. This time I was half an hour behind time, and he paid me one hundred dollars for it. Hereafter I shall be an hour too late; he will make me wait an hour and pay me two hundred dollars for it. I believe that is sound arithmetic. Don’t look at me so scornfully, Gualtieri; this state of affairs will not last for any length of time; there will be a time at no distant period when no minister will dare to make me wait in his anteroom, nor to pay me such petty, miserable sums. The ministers then will wait in my anteroom, and will be only too happy if I accept the thousands which they will offer to me. I have formed the fixed resolution to obtain a brilliant position and to coin wealth out of my mind.”

“And I am sure you will succeed in accomplishing your purpose,” said Gualtieri. “Yes, I am satisfied a brilliant future is in store for you. You are a genius such as Germany has not seen heretofore, for you are a political genius, and you may just as well confess that Germany greatly lacks politicians who are able to wield their pen like a pointed two-edged sword, to strike fatal blows in all directions and obtain victories. Germany has already fixed her eyes upon you, and even in England your name is held in great esteem since you published your excellent translation of Burke’s work on the French Revolution. The political pamphlets you have issued since that time, and the excellent political magazine you have established, have met with the warmest approval, and the public hopes and expects that you will render great and important services to the country. Go on in this manner, my friend; boldly pursue the path you have entered, and it will become for you a path of glory, honor, and wealth.”

Gentz looked at him almost angrily.