"Die?" said she, with a slight start. "Now you speak of death,
Youssouf. No, you shall not die! No, thoughts of death overtake us
soon enough! Listen: I wish you to mount your horse and ride to
Osman Bey Bardissi's camp."

"Now, mistress! No, do not require this of me! " cried he, anxiously. "You are aware an unknown friend has warned us, and said that Sitta should hide her treasure, as danger threatened her. And now you require Youssouf to leave you, him who promised his master, Mourad Bey, that he would faithfully stand beside you his life long! You cannot send me away, you will wait until the danger is past; then will I go wherever you send me, were it to the ends of the world! For you, Youssouf will rush into the arms of Death, but he cannot leave you to face danger alone. No, Sitta Nefysseh, do not require this of me!"

"I do require it of you. The message I wish to send Osman Bey is important and secret, and I can entrust it to no one but you. Within an hour, you will mount your horse, leave the city, and not rest until you are with Bardissi."

"Impossible, mistress, quite impossible! Only let me remain with you until the danger is past, then I will fly to Osman Bey, and conjure him to come with his men to protect Sitta Nefysseh."

"Youssouf, I had always supposed you were devoted and obedient to me," said she, in tones of displeasure. "You have sworn that you will be my slave, although you are a free man, and may let your beard grow. Now when I, for the first time, put your obedience to the proof, you refuse to do what I require. Is that honoring your mistress, is that fulfilling your oath? I repeat it, Kachef Youssouf, you will leave my house, and repair at once to the camp of Osman Bey Bardissi."

"That is to say, O mistress, you intend to drive me from you; you wish to proclaim to the world that Kachef Youssouf is a faithless coward!"

"Who dare say that?" cried she, her eyes sparkling with anger.

"Do you not suppose all the world will point their fingers at me when I return? 'When danger threatened, he deserted his mistress,' I already hear them say; 'he saved himself, and left her to face the danger alone.'"

"If any one should dare to speak thus, I should say, it was I who sent you away. Go, now, Kachef Youssouf. Too many words have already passed between us; it is time you obeyed my command."

"Well, then, mistress, you command me to go, and I will go. What do you care, though you inflict profound anguish on a faithful servant, though his heart break? What do you care, though my whole future be made miserable? Like a heavenly vision, you float high above all human anguish and torment; they do not touch your heart. Your heart, O mistress, is luminous like the diamond, but also cold and hard like the diamond."