“And have they no mission for me?” asked Lorenza. “Is there nothing further for me to do in that city than to be a beautiful woman, and play tricks for my dear husband?”
“Great events await you in Paris, which we will aid you to prepare. The Invisible Fathers send you before me to the Cardinal de Rohan. You are going to Paris in the service of the revolution of minds. The carriage is ordered, and you are to set off this very hour.”
“And when are you going, Joseph?” Lorenza asked, with a touch of melancholy.
“I shall officially depart in an hour, but in reality at the same time that the Baroness von Balmore leaves the hotel in her travelling-carriage. Near the waiting-maid will a servant sit upon the box. I shall be he.”
“Officially you depart in an hour; what does that mean?” Cagliostro smiled. “It is a long story and a comical one. Come, seat yourself by me upon the sofa; repose your head upon me, and listen to what I will relate to you.”
CHAPTER XXXII. MIRACLES AND SPIRITS.
Late in the afternoon of the same day a travelling-carriage drove up before the hotel “King of Portugal,” in the Burgstrasse, with two large black trunks strapped upon it behind the footman’s box, and the postilion, sitting by the coachman, playing the beautiful and popular air, “Es ritten drei Reuter cum Thore hinaus!”
Count St. Julien descended the stairs, followed by the host, and nodded in a lofty manner to the two waiters and hostler awaiting him at the entrance, who returned it by a profound bow, at the same time not failing to see the white hand extended with the trinkgeld.
The host himself closed the carriage door, and the count departed amid the merry peals of the postilion, the former gazing after him with the satisfaction of one who has made a good bargain. The servants watched it, too, until it had disappeared around the corner of the next street.