“He commanded me, in the name of the king, to give up my dwelling at Berlin and at Potsdam, and to avoid showing myself in public at both places, that those who had the right to the love and fidelity of the Prince of Prussia should not be annoyed at the sight of me; that I should live retired, and leave the appointed residence as little as possible, for then the king would be inclined to ignore my existence, and take no further notice of me. But, if I attempted to play a role, his majesty would take good care that it should be forever played out.”
“Those were harsh, cruel words,” sighed Frederick William.
“Harsh, cruel words,” repeated Wilhelmine, sorrowfully. “They pierced my soul, and I shrieked at last from agony. Herr von Kircheisen was quite frightened, and begged me to excuse him, that he must thus speak to me, but the king had commanded him to repeat his very words. The carriage was at the door, he said, ready to convey me to my future dwelling, for I must immediately leave Berlin, and the king be informed of my setting out. The coachman received the order, and here I am, without knowing what I am to do, or whether I shall remain here.”
“Yes, Wilhelmine, you are to remain here; at last we have a home, and a resting-place for our love and our children. This house is yours—you are mistress here, and you must welcome me as your guest.”
“This house is mine!” she cried, joyfully. “Did you give it to me? How generous, and how extravagant you are! Protect me with the gift of your love, as if you were Jupiter and I Danae!”
“A beautiful picture, and, that it may be a reality, I will play the role of Jupiter and open the box.”
He took a roll of gold, and let it fall upon Wilhelmine’s head, her beautiful shoulders, and her arms, like a shower of gold. She shrieked and laughed, and sought to gather up the pieces which rolled ringing around her upon the floor. The prince seized another roll, and another still, till she was flooded with the glistening pieces. Then another and another, until Wilhelmine, laughing, screamed for grace, and sprang up, the gold rolling around her like teasing goblins.
CHAPTER IX. GERMAN LITERATURE AND THE KING.
The Minister Herzberg had, in the mean time, an interview with the king, informing him of the concluded purchase of the Schmettau villa, and of the emotion and gratitude of the crown prince at his royal munificence.