Chivalry—shĭv´al-ry, not chĭv´al-ry. Worcester sanctions both.

Cicerone—chē-che-rō´ne or sĭs-e-rō´ne, not sĭs´e-rōne. A guide.

Citrate—sĭt´rate, not sī´trate. "Citrate of magnesia."

Climbed, not clomb (klum). One climbs up but does not climb down.

Cochineal—kŏch´i-neel, not kō´chi-neel nor kō´ki-neel.

Cocoa (kō´kō) is not made from the cocoa-nut or tree, but from the seeds of the cacao (ka-kā´o) or chocolate tree. The word is evidently a perversion, but it has gained a permanent footing in its present signification.

Cognomen—kŏg-no´men, not kŏg´no-men.

Cold-chisel, not coal-chisel. It is a chisel of peculiar strength and hardness for cutting cold metal.

Cole-slaw. In the former editions of some dictionaries it has been taught that this word is derived from cole meaning cabbage, and slaw meaning salad. Cole-slaw—cabbage-salad. The uninstructed soon changed the cole into cold and substituted hot for the other extreme of temperature, thus entirely changing the signification. What was really meant, was hot cole-slaw and cold cole-slaw. Many persons still regard cole-slaw as the proper word, and receipt books give that orthography. The last editions of Webster and Worcester, however, only give the words cole and slaw in separate places and define the latter as "sliced cabbage."

Combatant—kŏm´bat-ant, not kom-băt´ant.