He entered his house now, put a match to some bits of sticks and some small lumps of coal, which had been left ready laid in the grate, and, sitting down on a hard wooden chair, which was much polished with age and service, glanced complacently around him.

When the fire blazed he would put the kettle on to boil, and make himself a dish of tea—he called it a dish because that had been his old mother’s way of expressing it. He would drink his tea strong and bitter, without the luxuries of milk and sugar, and take with it a slice from a quartern loaf which stood in the cupboard, and a thick cut from the cold bacon which he always kept in the house.

After this frugal meal he would be sufficiently rested to go out to thin the dahlias.

Silas had quite made up his mind to forget Jill; nevertheless, he found his thoughts running back to her in a way which both perplexed and irritated him. He said to himself:

“I has took too much notice of the gel. She’s nought but a common gel, when all’s said and done; and I has maybe turned my own head a comparing of her to the flowers made by the Lord God Almighty. It’s a good thing she wouldn’t have me; yes, it’s a right good thing. Praise the Lord for all His mercies, Silas Lynn. Drink yer tea and munch yer bacon, and forget the hussy.”

Lynn put the kettle on to boil as he spoke. Then he looked round the tiny kitchen.

“My certy, what a mess I wor near making of myself,” he muttered. “As ef she’d have been content with mother’s old room!”

The kitchen was very small; Lynn knew every inch and corner of it, but he found himself examining it now with new and critical eyes.

“A more comfortable room there can’t be,” he said to himself. “But it ain’t the place for a London gel. What ’ud she do with the old eight-day clock, and the bit of the dresser where mother kept the dishes? She’d come in with her fallals and her fashions, and afore a week wor out I wouldn’t know my own place. Mother’s arm-chair ’ud most like be moved from its corner, and the bunch of lavender that she sewed up herself in the muslin bag, and pinned over the mantelshelf, would be put behind the fire; and mother’s big Bible changed for a yeller-backed novel. Oh, lor, what an escape I has had! God be thanked again for all his mercies.”

The kettle boiled; Silas made his tea, ate his bread and bacon, and went out. He worked hard amongst his dahlias for two or three hours, scolded his servant Jonathan in round full terms, saw to the breaking in of the colt, and the comfort of his two patient waggon horses, and filially retired to his cottage when the stars were out and the moon shining. It was the very same moon that was looking down at this moment on Jill in her passion and anguish. But Silas knew nothing of this. He called the moon “My lady,” and bobbed his head to it after a fashion taught him by his mother. Then he went into his cottage, locked the door, lit a small paraffin lamp, and set himself to read his accustomed chapter out of the big Bible before going to bed.