“How emphatically you say it, dear! You have a pretty mode of speech, although very, very Irish.”

“I am Irish, you see, Aunt Grace,” answered Nora.

“Yes, dear, you need scarcely tell me that; your brogue betrays you.”

“But mother was always particular that I should speak correctly,” continued the girl. “Does my accent offend you, Aunt Grace?”

“No, dear; your uncle and I both think it quite charming. But tell me some more. Of course you are very busy just now with your studies, Nora. A girl of your age—how old did you say you were—sixteen?—a girl of your age has not a moment to lose in acquiring those things which are essential to the education of an accomplished woman of the present day.”

“I am afraid I shall shock you very much indeed, Aunt Grace, when I tell you that my education is supposed to be finished.”

“Finished!” said Mrs. Hartrick. She paused for a moment and stared full at Nora. “I was astonished,” she continued, “when your uncle suggested that you should pay us a visit now. I said, as September had begun, you would be going back to school; but you accepted the invitation, or rather your mother did for you, without any allusion to your school. You must have got on very well, Nora, to be finished by now. How many languages do you know?”

“I can chatter in Irish after a fashion,” said Nora; “and I am supposed, after a fashion also, to know my own tongue.”

“Irish!” said Mrs. Hartrick in a tone of quivering scorn. “I don't mean anything of that sort. I allude to your acquaintance with French, German, and Italian.”

“I do know a very little French,” said Nora; “that is, I can read one or two books in French. Mother taught me what I know; but I do not know any German or any Italian. I don't see that it matters,” she continued, a flush coming into her cheeks. “I should never talk German or Italian in Ireland. I wouldn't be understood if I did.”