Whitefield replied to Lavington at once, and published his pamphlet in the month of May, with the title: “Some Remarks on a Pamphlet, entitled, The Enthusiasm of Methodists and Papists compared; wherein several mistakes in some parts of his past writings and conduct are acknowledged, and his present sentiments concerning the Methodists explained.” 8vo, 48 pages.
In September following, another reply was published, namely, “Some Remarks on the Enthusiasm of Methodists and Papists compared. By Vincent Perronet, A.M.” Price threepence.[107]
Limited space prevents any further notice of these productions; except to say, that both are ably written, and evince a Christian spirit.
Wesley’s reply was finished at Canterbury on the 1st of February, 1750, and was published soon afterwards. Like most of his other writings, it is as brief as he could make it. Wesley was too busy to compose elaborate answers to the attacks of his opponents. Besides, had it been otherwise, his passion for saying all he wished to say in as few words as possible, would, under any circumstances, have prevented him from using the verbosity of others. Lavington’s pamphlet was anonymous; but there was little doubt respecting its author. Though a bishop, his composition is loose and faulty, and is characterized by the most glaring grammatical mistakes. He might be a punster and buffoon; but his performance does him no honour as a scholar. If the blunders in his pamphlet had been found in his youthful essays, they would have been more likely to have secured him a flagellation in the Winchester school, where it was his privilege to be, than to obtain the applause of his tutors and friends. His gift was not genius, nor yet grace; but a sort of merry-andrewism, more laughable than learned, and more suited for a stage than for a bishop’s throne.
Wesley tells him, that it is well he hides his name; otherwise he would be obliged to hide his face; for some of his sentences are neither sense nor grammar. He writes: “I must beg you, sir, in your third part, to inform your reader, that whenever any solecism or mangled sentences appear in the quotations from my writings, they are not chargeable upon me; that if the sense be mine (which is not always), yet I lay no claim to the manner of expression; the English is all your own.”
Wesley’s letter was addressed to an anonymous author; but that author was a bishop, and for a bishop to be lectured about his bad English was a pill which Lavington must have found difficult to swallow. The next quotation, however, must have been bitterer still.
“You proceed to prove my enthusiasm from my notions of conversion. And here great allowances are to be made, because you are talking of things quite out of your sphere; you are got into an unknown world! Do you know what conversion is? ‘Yes; it is to start up perfect men at once’ (page 41). Indeed, sir, it is not. A man is usually converted long before he is a perfect man. It is probable most of the Ephesians to whom St. Paul directed his epistle were converted. Yet they were not ‘come’ (few if any), ‘to a perfect man, to the measure of the stature of the fulness of Christ.’ I do not, sir, indeed I do not, undertake to make you understand these things. I am not so vain as to think it is in my power. It is the utmost of my hope to convince you, that you understand just nothing about them.”
The following is Wesley’s concluding paragraph.
“Any scribbler, with a middling share of low wit, not encumbered with good nature or modesty, may raise a laugh on those whom he cannot confute, and run them down whom he dares not look in the face. By this means, even a comparer of Methodists and papists may blaspheme the great work of God, not only without blame, but with applause; at least, from readers of his own stamp. But it is high time, sir, you should leave your skulking place. Come out, and let us look each other in the face. I have little leisure, and less inclination, for controversy. Yet I promise, if you will set your name to your third part, I will answer all that shall concern me, in that, as well as the preceding. Till then,
“I remain, sir,