(1) This objection would not of course apply to M. Naville's
suggested solution, that cuneiform tablets formed the medium
of transmission. But its author himself adds that he does
not deny its conjectural character; see The Text of the Old
Testament (Schweich Lectures, 1915), p. 32.
A far greater number of writers hold that it was after their arrival in Palestine that the Hebrew patriarchs came into contact with Babylonian culture. It is true that from an early period Syria was the scene of Babylonian invasions, and in the first lecture we noted some newly recovered evidence upon this point. Moreover, the dynasty to which Hammurabi belonged came originally from the north-eastern border of Canaan and Hammurabi himself exercised authority in the west. Thus a plausible case could be made out by exponents of this theory, especially as many parallels were noted between the Mosaic legislation and that contained in Hammurabi's Code. But it is now generally recognized that the features common to both the Hebrew and the Babylonian legal systems may be paralleled to-day in the Semitic East and elsewhere,(1) and cannot therefore be cited as evidence of cultural contact. Thus the hypothesis that the Hebrew patriarchs were subjects of Babylon in Palestine is not required as an explanation of the facts; and our first period still stands or falls by the question of the Mosaic authorship of the Pentateuch, which must be decided on quite other grounds. Those who do not accept the traditional view will probably be content to rule this first period out.
(1) See Cook, The Laws of Moses and the Code of Hammurabi,
p. 281 f.; Driver, Genesis, p. xxxvi f.; and cf. Johns,
The Laws of Babylonia and the Laws of the Hebrew Peoples (Schweich Lectures, 1912), pp. 50 ff.
During the second period, that of the settlement in Canaan, the Hebrews came into contact with a people who had used the Babylonian language as the common medium of communication throughout the Near East. It is an interesting fact that among the numerous letters found at Tell el-Amarna were two texts of quite a different character. These were legends, both in the form of school exercises, which had been written out for practice in the Babylonian tongue. One of them was the legend of Adapa, in which we noted just now a distant resemblance to the Hebrew story of Paradise. It seems to me we are here standing on rather firmer ground; and provisionally we might place the beginning of our process after the time of Hebrew contact with the Canaanites.
Under the earlier Hebrew monarchy there was no fresh influx of Babylonian culture into Palestine. That does not occur till our last main period, the later Judaean monarchy, when, in consequence of the westward advance of Assyria, the civilization of Babylon was once more carried among the petty Syrian states. Israel was first drawn into the circle of Assyrian influence, when Arab fought as the ally of Benhadad of Damascus at the battle of Karkar in 854 B.C.; and from that date onward the nation was menaced by the invading power. In 734 B.C., at the invitation of Ahaz of Judah, Tiglath-Pileser IV definitely intervened in the affairs of Israel. For Ahaz purchased his help against the allied armies of Israel and Syria in the Syro-Ephraimitish war. Tiglath-pileser threw his forces against Damascus and Israel, and Ahaz became his vassal.(1) To this period, when Ahaz, like Panammu II, "ran at the wheel of his lord, the king of Assyria", we may ascribe the first marked invasion of Assyrian influence over Judah. Traces of it may be seen in the altar which Ahaz caused to be erected in Jerusalem after the pattern of the Assyrian altar at Damascus.(2) We saw in the first lecture, in the monuments we have recovered of Panammu I and of Bar-rekub, how the life of another small Syrian state was inevitably changed and thrown into new channels by the presence of Tiglath-pileser and his armies in the West.
(1) 2 Kings xvi. 7 ff.
(2) 2 Kings xvi. 10 ff.
Hezekiah's resistance checked the action of Assyrian influence on Judah for a time. But it was intensified under his son Manasseh, when Judah again became tributary to Assyria, and in the house of the Lord altars were built to all the host of heaven.(1) Towards the close of his long reign Manasseh himself was summoned by Ashur-bani-pal to Babylon.(2) So when in the year 586 B.C. the Jewish exiles came to Babylon they could not have found in its mythology an entirely new and unfamiliar subject. They must have recognized several of its stories as akin to those they had assimilated and now regarded as their own. And this would naturally have inclined them to further study and comparison.
(1) 2 Kings xxi. 5.
(2) Cf. 2 Chron. xxxiii. 11 ff.
The answer I have outlined to this problem is the one that appears to me most probable, but I do not suggest that it is the only possible one that can be given. What I do suggest is that the Hebrews must have gained some acquaintance with the legends of Babylon in pre-exilic times. And it depends on our reading of the evidence into which of the three main periods the beginning of the process may be traced.
So much, then, for the influence of Babylon. We have seen that no similar problem arises with regard to the legends of Egypt. At first sight this may seem strange, for Egypt lay nearer than Babylon to Palestine, and political and commercial intercourse was at least as close. We have already noted how Egypt influenced Semitic art, and how she offered an ideal, on the material side of her existence, which was readily adopted by her smaller neighbours. Moreover, the Joseph traditions in Genesis give a remarkably accurate picture of ancient Egyptian life; and even the Egyptian proper names embedded in that narrative may be paralleled with native Egyptian names than that to which the traditions refer. Why then is it that the actual myths and legends of Egypt concerning the origin of the world and its civilization should have failed to impress the Hebrew mind, which, on the other hand, was so responsive to those of Babylon?