At the same time Cæsar ordered his third line to advance, which till then had not been engaged, but had kept their post. Thus, new and fresh troops having come to the assistance of the fatigued, and others having made an attack on their rear, Pompey's men were not able to maintain their ground, but all fled, nor was Cæsar deceived in his opinion that the victory, as he had declared in his speech to his soldiers, must have its beginning from those six cohorts, which he had placed as a fourth line to oppose the horse. For by them the cavalry were routed; by them the archers and slingers were cut to pieces; by them the left wing of Pompey's army was surrounded, and obliged to be the first to flee. But when Pompey saw his cavalry routed, and that part of his army on which he reposed his greatest hopes thrown into confusion, despairing of the rest, he quitted the field, and retreated straightway on horseback to his camp, and calling to the centurions, whom he had placed to guard the prætorian gate, with a loud voice, that the soldiers might hear: "Secure the camp," says he; "defend it with diligence, if any danger should threaten it; I will visit the other gates, and encourage the guards of the camp." Having thus said, he retired into his tent in utter despair, yet anxiously waiting the issue.

Cæsar having forced the Pompeians to flee into their entrenchment, and thinking that he ought not to allow them any respite to recover from their fright, exhorted his soldiers to take advantage of fortune's kindness, and to attack the camp. Though they were fatigued by the intense heat, for the battle had continued till mid-day, yet, being prepared to undergo any labor, they cheerfully obeyed his command. The camp was bravely defended by the cohorts which had been left to guard it, but with much more spirit by the Thracians and foreign auxiliaries. For the soldiers who had fled for refuge to it from the field of battle, affrighted and exhausted by fatigue, having thrown away their arms and military standards, had their thoughts more engaged on their further escape than on the defense of the camp. Nor could the troops who were posted on the battlements long withstand the immense number of our darts, but fainting under their wounds, quitted the place, and under the conduct of their centurions and tribunes, fled, without stopping, to the high mountains which joined the camp.

In Pompey's camp you might see arbors in which tables were laid; a large quantity of plate set out; the floors of the tents covered with fresh sods; the tents of Lucius Lentulus and others shaded with ivy; and many other things which were proofs of excessive luxury, and a confidence of victory; so that it might readily be inferred, that they had no apprehensions of the issue of the day, as they indulged themselves in unnecessary pleasures, and yet upbraided with luxury Cæsar's army, distressed and suffering troops, who had always been in want of common necessaries. Pompey, as soon as our men had forced the trenches, mounting his horse, and stripping off his general's habit, went hastily out of the back gate of the camp, and galloped with all speed to Larissa. Nor did he stop there, but with the same dispatch, collecting a few of his flying troops, and halting neither day nor night, he arrived at the sea-side, attended by only thirty horses, and went on board a victualing barque, often complaining, as we have been told, that he had been so deceived in his expectation, that he was almost persuaded that he had been betrayed by those from whom he had expected victory, as they began the flight.


VIRGIL.

Virgil was born October 15, 70 B.C., and died 19 B.C. His father was an opulent farmer, and gave his son a liberal Greek and Latin education. His principal works were the Georgica and the Æneid. The Georgica (Georgics), or "Agricultural Poems," is a didactic poem in four books, dedicated to Mæcenas. In the first book he treats of the cultivation of the soil; in the second, of fruit trees; in the third, of horses and other cattle, and in the fourth, of bees. It gives us the most finished specimen of the Latin hexameter which we have. It is acknowledged by scholars to stand at the head of all Virgil's works, and is certainly the most elaborate and extraordinary instance of power in embellishing a most barren subject which human genius has ever afforded. The commonest precepts of farming are delivered with an elegance which could scarcely be attained by a poet who should endeavor to clothe in verse the sublimest maxims of philosophy.

At what time Virgil projected the Æneid is uncertain, but from a very early age he appears to have had a strong desire of composing an epic poem which would be an enduring monument of his fame. And he has succeeded, for this poem is ranked as one of the great epics of the world. It is divided into twelve books, and originates from an old Roman tradition that Æneas and his company of Trojans settled in Italy, and founded the Roman nation.


PRAISE OF RURAL LIFE.
(By Virgil.)