There were many soldiers glad and happy, that were going the way through seven weeks; but now they are stretched down in Aughrim—­Och ochone!

They put the first breaking on us at the bridge of the Boyne; the second breaking on the bridge of Slaine; the third breaking in Aughrim of O’Kelly; and O sweet Ireland, my five hundred healths to you—­Och ochone!

O’Kelly has manuring for his land, that is not sand or dung, but ready soldiers doing bravery with pikes, that were left in Aughrim stretched in ridges—­Och ochone!

Who is that beyond on the hill, Ben Edair? I a poor soldier with King James. I was last year in arms and in dress, but this year I am asking alms—­Och ochone!

[An Aran Maid’s Wedding]

I am widow and maid, and I very young; did you hear my great grief, that my treasure was drowned? If I had been in the boat that day, and my hand on the rope, my word to you, O’Reilly, it is I would have saved you sorrow.

Do you remember the day the street was full of riders, and of priests and brothers, and all talking of the wedding feast? The fiddle was there in the middle, and the harp answering to it; and twelve mannerly women to bring my love to his bed.

But you were of those three that went across to Kilcomin, ferrying Father Peter, who was three-and-eighty years old; if you came back within a month itself, I would be well content; but is it not a pity I to be lonely, and my first love in the waves?

I would not begrudge you, O’Reilly, to be kinsman to a king, white bright courts around you, and you lying at your ease; a quiet, well-learned lady to be settling out your pillow; but it is a great thing you to die from me when I had given you my love entirely.

It is no wonder a broken heart to be with your father and your mother; the white-breasted mother that crooned you, and you a baby; your wedded wife, O thousand treasures, that never set out your bed; and the day you went to Trabawn, how well it failed you to come home.