A valley, about a mile in width, runs from the shore of the Gulf of Lepanto to a chain of mountains. The valley is covered with vineyards and olive-trees: and, at the verge of it, near the foot of the hills, stands Patras, the ancient Patra. The houses, built of mud, are despicable without and comfortless within. Here and there I observed a mosque. Melancholy indeed was the change from the fine streets of La Valetta to the mud habitations of Patras! Still I felt that I was in Greece, and the language and appearance of the inhabitants had something magical in it. My bosom beat with emotion as I now trod, for the first time, the soil of a people, in studying whose language and habits the chief part of fifteen years of my early life had been—I still think wisely—expended.

Mr. B. and myself, having some leisure here, resolved to try the hot bath. We were exceedingly overpowered by the heat, and experienced the feelings common I believe to all those who enter a hamám for the first time, namely, a sense of suffocation so great as to alarm ourselves and the bather. But those who overcome this first impression never fail to like the process better on each succeeding experiment.

We found at Patras an English woman married to a Greek sailor, and through her means her husband recommended himself to Lady Hester’s notice as a servant, and he was hired to accompany us to Athens.

Our two German servants had a quarrel when at this place, and sallied forth to fight with sabres. François had served in the Austrian, French, and English armies. As they were exceedingly vociferous, many persons assembled as spectators, and prevented their coming to blows.

The Marquis of Sligo had been cruizing some months in the Mediterranean Sea, in his yacht, a commodious vessel of considerable burden. He was at this time on a visit to Veli, pasha of the Morea, who resided at Tripolizza;[8] but no sooner did he hear of Lady Hester’s arrival at Zante, than he remanded his vessel to Malta, and hastened towards Patras to meet her. Mr. B. had written to him from Patras, and the letter found him at Corinth; where he took a boat, and arrived on the evening of the 27th, just as we were on the point of embarking in a felucca for Corinth, and he immediately joined Lady Hester’s party. We set sail by night; and, passing the spot where once stood a temple of Neptune, we entered the Gulf of Lepanto or of Corinth. We proceeded up the gulf, landing to take our meals; for here the delightful bowers, formed by nature of myrtle, oleander, laurel, arbutus, and other shrubs, invite one to live in the open air. By night we slept on deck; the cabin, with a tilted awning toward the stem, being reserved for her ladyship, who suffered much from the heat.

We arrived at Corinth on the 7th of September. It blew so fresh on our reaching the landing-place, that we had much difficulty in getting on shore. Corinth is at some little distance from the strand. Here we made a stay of three days. The weather was so hot that Lord Sligo and myself suspended our beds in an arbour formed by vines, and there slept. Corinth is a miserable town, and has not much to interest the traveller in actual remains of edifices, although its desolate and altered state appeals very forcibly to his recollections. A fragment only of one Doric temple remains, affording no specimen of that order of architecture which derives its name from the city. One might question the existence even of a city of such celebrity, if there were not here and there some traces and fragments of buildings, which just satisfy doubt but not curiosity. Corinth is surrounded by marshes, which render it most unwholesome; and the plague was said to depopulate it frequently. I paid a visit to the son of the bey, or governor: he received me very civilly, gave me a pipe and coffee, and permitted me to view his apartments: he begged some Peruvian bark of me, which he seemed to hold in great estimation.

The bey himself, an elderly man, sent his harým, consisting of his wife and about a dozen young females, her slaves, to visit Lady Hester. Lord Sligo, Mr. B., and myself, were sitting with her ladyship at the time; but it was intimated to us by the interpreter, that women could not enter whilst men were present. On an occasion so tempting, none but the over-fastidious will blame us for resolving to hide ourselves in an adjoining room, and obtain, through the crevices of the wainscot, a sight of these beauties of Corinth: for we naturally supposed that a man whose will was law throughout the province would have selected only beautiful females as the companions of his leisure hours.

As soon as we had retired, the ladies were introduced, and by the engaging manner with which Lady Hester welcomed them, they became in a few moments quite familiar with her. They unveiled their faces, threw off their ferigees,[9] and placed themselves on the sofa, in attitudes apparently negligent, although of studied grace, as best fitting to display their figures, their jewels, and the long tresses that contrasted with the dazzling clearness (for I will not say whiteness) of their complexions. The conversation was carried on by signs and gestures; and, naturally inquisitive as females in all countries are on matters of dress, they began to examine Lady Hester’s, and to compare it with their own. Unconscious that the eyes of men were watching them, their naked feet, and sometimes their bosoms, Βαθυκολπαι, from the nature of a Turkish dress, were exposed. At length we relieved Lady Hester from the unpleasant situation in which she found herself unintentionally placed, both on our part and hers, by a half smothered laugh, which acted like an electric shock on the Moslem ladies; for, resuming their veils and ferigees in dismay, they suppressed their gaiety at once, and made earnest signs to know what the noise was. Our position was critical: for so surely as we had been discovered would the bey have endeavoured to do us some mischief. Her ladyship saw by their seriousness how much they were offended; she persisted in affirming it was nothing, and succeeded in pacifying them; but they very soon afterwards went away, and no doubt agreed that it would be best to hush up their suspicions, lest the bey’s jealousy might be excited to their own detriment.

I will here anticipate the course of my narrative, and put down a few observations about Turkish women, which are the result of seven years’ residence among them; observations, too, made under advantageous circumstances, from the frequent occasion I had to pay visits to harýms, in my capacity of physician.

A female in the Levant generally arrives at puberty about the age of twelve years, and is seldom married later than fifteen; often at twelve or thirteen, or even earlier. It is a mistake to suppose that Mahometans consider what the French call embonpoint as an essential quality of beauty: their taste I believe to be the same with that of men of other nations, who have given the matter a thought; and rounded limbs and a plumpness which conceals the bones, are with them, and I conceive elsewhere, the requisites for a perfect form.