Damascus is a city of the highest antiquity, and is repeatedly spoken of in the Holy Scriptures. In the time of the Syro-Macedonian dynasties, and of the Romans, it was the capital of Cœle-Syria. Under the Saracen Caliphs, it was the residence of the Ommiades, beginning forty years after the death of the Prophet; and it is still the second, if not the principal city of Syria, and the capital of a pashalik.

Its name, among the natives, is El Sham, and Demeshk el Sham, demeshk being the word from which we derive Damascus, the signification of which I do not know, and el Sham (to the left) being the name of the province, as Yemen (the right hand) is the name of another facing it. Ali bey, p. 265, makes its population to amount to 400,000 souls, which is probably too much by half; and we have a right to doubt his accuracy, since the shortness of his stay (only seven days) must have rendered it impossible for him to obtain accurate estimates. He reckons 20,000 Catholics, 5,000 Greek schismatics, and 1,000 Jews. Damascus has many noble mosques and fine public edifices. Of the mosques we entered none; yet a person could, as he sat in the Melon coffeehouse, look into the court of the principal one, of which Abulfeda seems to speak, p. 172, saying that it was built by Walyd, son of Abd el Malek, and was called Beny Omyah: although it has not externally any appearances of Saracen architecture. Ali bey, in his character of a Mahometan, entered it, and he describes the mosque as having “three naves of forty-four columns, each nave being four hundred feet long: and in the middle of the central nave four enormous pillars, supporting a large stone cupola.” He adds that, the mosque stands in a large court, surrounded with arcades, supported by square pillars, over which are galleries, and that in the mosque is the sepulchre of John the Baptist, whose head, as well as that of Hoseyn ebn Ali, was exposed here. In the suburbs there is a mosque of dervises remarkable for numerous cupolas. It is said to have as many as a dozen schools in it, supported by large revenues, arising from endowments and contributions. I regret not to have taken drawings of the ironwork of the windows of the ancient mosques, which, from the taste and delicacy of their forms, were well worth the trouble.

Of the khans, that which is called Khan Harûn is the most remarkable. It is built in layers of black and white stone, like a chess-board; and within are commodious magazines for the merchants.

The patriarch of the Greek Church, a prelate superior in rank, although not in power and influence to the archbishop of Constantinople, resided here. His title is patriarch of Antioch. He had under him forty-two archbishops and bishops.

Damascus owes half of its pleasantness to the fountains which abound in every part of the city, and in almost every house. These fountains are supplied by running streams, which traverse the city, and which are branches of a small river, called the Barada.[1]

Although the house assigned to Lady Hester Stanhope was a good one, she had probably determined to find it bad, in order to shift to a better quarter of the city; for it is customary, in Turkish cities, to lodge Europeans, of what rank soever they may be, among the Christians; as their habits of life and their religious observances are more easily followed there than among the Turks, who, in their own quarter, would suffer with impatience any violation of their own notions of decency or religion, which Europeans, without intending it, are constantly committing. So it is, that the Mahometans look on the Christian quarter in the most contemptuous light, never going thither but when called to it by urgent business.

Lady Hester knew all this; and was determined, by a strong measure, at once to give herself a title to consequence beyond any other European who had before visited Damascus. Accordingly, the dragoman was despatched to state how impossible it was for her to remain in the house assigned to her. It was attempted to overrule her objections, but in vain; and, towards the close of the day, the pasha gave orders that the dragoman should be conducted from house to house with permission to choose, until one was found suitable. Lady Hester instructed M. Bertrand as to what she should like, but raised objections to every one that was proposed, until one, in which a Capugi Bashi, coming on some business from the Porte, had resided, met with her approbation.

The fatigue of moving being over, the Christian whose house Lady Hester had quitted was to be satisfied, and his expectations were raised to an inconceivable pitch, grounded upon her supposed riches and greatness. Some idea may be formed from one article of his bill, which was no more than a tumbler of lemonade, “Sherbet for the queen on her arrival, 15 piasters.” His visionary prospects, however, were soon annihilated, and he was desired to content himself with a fair price for two nights spent in his house, being told that he should recollect how little claim, according to the practice of Turkish grandees, he had to any thing at all.

The house to which we were now removed was situate in the best quarter of Damascus, not far from the palace, and near the bazars. It opened through a narrow passage into an oblong marble paved court. In the middle of the court was a large basin, shaded by two very lofty lemon trees, into which two brazen serpents poured a constant supply of fresh water. At one end of the court was a saloon with a tesselated marble pavement; at the other an alcove or recess for a divàn or sofa, with a small apartment on each side. A double staircase led up to a considerable height on the outside of the left wall of the court; at one end, to two rooms, which Lady Hester occupied for sleeping and dressing-rooms, and at the other to a large saloon, which was destined to receive visitors. There were consequently but six rooms in all, yet was this considered a spacious house; for the Orientals sleep in the same room where they sit, their beds being removed in the day-time to large recesses formed in the walls for that purpose, and hidden by a curtain.

Curiosity, it may be supposed, was much excited by Lady Hester’s arrival. There are two monasteries at Damascus, one of monks of the order of St. Francis, the other of Capuchins. The society of these monks is generally sought after by Europeans; and, in the expectation of the distinguished reception they fancied they should receive, the superior of each monastery came to offer his services to her ladyship: but she would not see them. They were told that, as the quarter of the town she lived in was entirely Turkish, and as the sight of priests in this neighbourhood would be looked upon as an infringement of the rules observed by them, of seldom or never coming thither, they were requested not to repeat their visit: but she received with civility Mr. Chaboceau, a French doctor, seventy years of age, very deaf; for his privileges were more extended, as all quarters of the city are alike open to medical practitioners. This gentleman has or had a son living in England, at Uxbridge.