The next morning we left early. I tried at first to ride in the panniers of one of the camels; but it bumped me so unmercifully that after half an hour I begged to be let down. Camel-riding is pleasant if it is at a long trot; but a slow walk is very tedious, and I should think that a gallop would be annihilation. When I got down from my camel, I mounted my horse, and galloped after the rest, and in time got to my place behind Richard. I always rode a yard or two behind him. In the East it would not have been considered respectful for either wife or son to ride beside a husband. We got to Jayrúd at dark, and we saw hovering near us a party of Bedawin, armed and mounted; they eventually retired into the mountains. But when we got back to Damascus, we heard that all through our journey the bandits had been watching us, and would have attacked us, only they were afraid that our rifles would carry too far.
The next day was the last. We started at sunrise, and rode all day, reaching home at 8 p.m. I had not realized the beauty of Damascus until then. After all those days in the desert it seemed a veritable garden of Paradise. First of all we saw a belt of something dark lining the horizon; then we entered by degrees under the trees, the orchards, and the gardens. We smelt the water from afar like a thirsty horse; we heard its gurgling long before we came to it; we scented and saw the limes, citrons, and watermelons. We felt a mad desire to jump into the water, to eat our fill of fruit, to lie down and sleep under the delicious shade. At last we reached our door. The house seemed to me like a palace of comfort. A warm welcome greeted us on all sides; and as every one (except Richard) and all the horses were dead-beat, they all stayed with us for the night.
CHAPTER XIV
BLUDÁN IN THE ANTI-LEBANON
(1870)
Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
The Song of Solomon.
During the next few weeks at Damascus there was an outbreak of cholera, which gave me a great deal of trouble at the time. Several people died in great agony, and I did what I could to check the outbreak. I made the peasants wash and fumigate their houses and burn the bedding, and send to me for medicine the moment a person was taken ill. Fortunately these precautions checked the spread of the disease; but along the cottages at the river-side there was also an epidemic of scarlet fever more difficult to keep within bounds. I secured the services of a kind-hearted French surgeon, who attended the patients, and I myself nursed them. I wore an outside woollen dress when attending cases, and this I hung on a tree in the garden, and never let it enter my house. I also took a bag of camphor with me to prevent infection. However, after a time I was struck down by one of those virulent, nameless illnesses peculiar to Damascus, which, if neglected, end in death, and I could not move without fainting. An instinct warned me to have a change of air, and I determined to go to Beyrout. Two hours out of Damascus I was able to rise, and at the half-way house at Buká’a I could eat, and when I arrived at Beyrout after fourteen hours’ journey I felt almost well. I had three weeks’ delicious sea-bathing at Beyrout; and while there we kept Her Majesty’s birthday at the Consulate-General with great pomp and ceremony. We also made several little expeditions. Richard went farther afield than I did, to Tyre, Sidon, Carmel, and Juneh. I was too weak to go with him, which I regretted very much, as I would have given a great deal to have visited the grave of Lady Hester Stanhope.
On June 14 we turned our faces homewards to Damascus, and as we journeyed over the Lebanons and descended into the plain I could not help feeling the oriental charm of the scene grow upon me. Beyrout is demi-fashionable, semi-European; but Damascus is the heart of the East, and there is no taint of Europeanism about it. As I was nearing Damascus in the evening I fell in love with it. The first few weeks I had disliked it, but gradually it had grown upon me, and now it took a place in my heart from which it could never be thrust forth. I saw how lovely it was, bathed in the evening sun, and it seemed to me like home—the home that I had dreamed of in my childhood long ago. I cannot tell what worked this charm in me; but henceforth my affections and interests, my life and work, knitted and grew to that Damascus home of ours, where I would willingly have remained all my days. I knew that mine was to be the wanderer’s life, and that it is fatal for the wanderer to make ties and get attached to places or things or people; but in spite of this presentiment, I greedily drank in whilst I could all the truths which the desert breathes, and learnt all I could of oriental mysteries, and set my hands to do all the good work they could find, until they were full to overflowing.
Ten days after our return to Salahíyyeh we had a severe shock of earthquake. Richard and I were sitting in an inner room, when suddenly the divan began to see-saw under us, and the wardrobe opposite to bow down to us. Fortunately no harm was done; but it was an unpleasant sensation, like being at sea in a gale of wind.