From the very first, Moses made the most of his opportunities; and at home and at school high hopes began soon to be formed of the diligent, sweet-tempered, frail little lad. Frailer than ever, though, he seemed to grow, and the body appeared literally to dwindle as the mind expanded. Long years after, when the burden of increasing deformity had come, by dint of use and wont and cheerful courage, to be to him a burden lightly borne, he would set strangers at their ease by alluding to it himself, and by playfully declaring his hump to be a legacy from Maimonides. ‘Maimonides spoilt my figure,’ he would say, ‘and ruined my digestion; but still,’ he would add more seriously, ‘I dote on him, for although those long vigils with him weakened my body, they, at the same time, strengthened my soul: they stunted my stature, but they developed my mind.’ Early at morning and late at night would the boy be found bending in happy abstraction over his shabby treasure, charmed into unconsciousness of aches or hunger. The book, which had been lent to him, was Maimonides’ Guide to the Perplexed; and this work, which grown men find sufficiently deep study, was patiently puzzled out, and enthusiastically read and re-read by the persevering little student who was barely in his teens. It opened up whole vistas of new glories, which his long steady climb up Talmudic stairs had prepared him to appreciate. Here and there, in the course of those long, tedious dissertations in the Talmud Torah class-room, the boy had caught glimpses of something underlying, something beyond the quibbles of the schools; but this, his first insight into the large and liberal mind of Maimonides, was a revelation to him of the powers and of the possibilities of Judaism. It revealed to him too, perchance, some latent possibilities in himself, and suggested other problems of life which asked solution. The pale cheeks glowed as he read, and the vague dreams kindled into conscious aims: he too would live to become a Guide to the Perplexed among his people!

Poor little lad! his brave resolves were soon to be put to a severe test. In the early part of 1742, Rabbi Frankel accepted the Chief Rabbinate of Berlin, and thus a summary stop was put to his pupil’s further study. There is a pathetic story told of Moses Mendelssohn standing, with streaming eyes, on a little hillock on the road by which his beloved master passed out of Dessau, and of the kind-hearted Frankel catching up the forlorn little figure, and soothing it with hopes of a ‘some day,’ when fortune should be kind, and he should follow ‘nach Berlin.’ The ‘some day’ looked sadly problematical; that hard question of bread and butter came to the fore whenever it was discussed. How was the boy to live in Berlin? Even if the mind should be nourished for naught, who was to feed the body? The hard-working father and mother had found it no easy task hitherto to provide for that extra mouth; and now, with Frankel gone, the occasion for their long self-denial seemed to them to cease. In the sad straits of the family, the business of a hawker began again to show in an attractive light to the poor parents, and the pedlar’s pack was once more suggested with many a prudent, loving, half-hearted argument on its behalf. But the boy was by this time clear as to his vocation, so after a brief while of entreaty, the tearful permission was gained, the parting blessing given, and with a very slender wallet slung on his crooked shoulders, Moses Mendelssohn set out for Berlin.

It was a long tramp of over thirty miles, and, towards the close of the fifth day, it was a very footsore, tired little lad who presented himself for admission at the Jews’ gate of the city. Rabbi Frankel was touched, and puzzled too, when this penniless little student, whom he had inspired with such difficult devotion, at last stood before him; but quickly he made up his mind that, so far as in him lay, the uphill path should be made smooth to those determined little feet. The pressing question of bed and board was solved. Frankel gave him his Sabbath and festival dinners, and another kind-hearted Jew, Bamberger by name, who heard the boy’s story, supplied two everyday meals, and let him sleep in an attic in his house. For the remaining four days? Well, he managed; a groschen or two was often earned by little jobs of copying, and a loaf so purchased, by dint of economy and imagination, was made into quite a series of satisfying meals, and, in after-days, it was told how he notched his loaves into accurate time measurements, lest appetite should outrun purse. Fortunately poverty was no new experience for him; still, poverty confronted alone, in a great city, must have seemed something grimmer to the home-bred lad than that mother-interpreted poverty, which he had hitherto known. But he met it full-face, bravely, uncomplainingly, and, best of all, with unfailing good humour. And the little alleviations which friends made in his hard lot were all received in a spirit of the sincerest, charmingest gratitude. He never took a kindness as ‘his due’; never thought, like so many embryo geniuses, that his talents gave him right of toll on his richer brethren. ‘Because I would drink at the well,’ he would say in his picturesque fashion, ‘am I to expect every one to haste and fill my cup from their pitchers? No, I must draw the water for myself, or I must go thirsty. I have no claim save my desire to learn, and what is that to others?’ Thus he preserved his self-respect and his independence.

He worked hard, and, first of all, he wisely sought to free himself from all voluntary disabilities; there were enough and to spare of legally imposed ones to keep him mindful of his Judaism. He felt strong enough in faith to need no artificial shackles. He would be Jew, and yet German—patriot, but no pariah. He would eschew vague dreams of universalism, false ideas of tribalism. If Palestine had not been, he, its product, could not be; but Palestine and its glories were of the past and of the future; the present only was his, and he must shape his life according to its conditions, which placed him, in the eighteenth century, born of Jewish parents, in a German city. He was German by birth, Jew by descent and by conviction; he would fulfil all the obligations which country, race, and religion impose. But a German Jew, who did not speak the language of his country? That, surely, was an anomaly and must be set right. So he set himself strenuously to learn German, and to make it his native language. Such secular study was by no means an altogether safe proceeding. Ignorance, as we have seen, was ‘protected’ in those days by Jewish ecclesiastical authority. Free trade in literature was sternly prohibited, and a German grammar, or a Latin or a Greek one, had, in sober truth, to run a strict blockade. One Jewish lad, it is recorded on very tolerable authority, was actually in the year 1746 expelled the city of Berlin for no other offence than that of being caught in the act of studying—one chronicle, indeed, says, carrying—some such proscribed volume. Moses, however, was more fortunate; he saved money enough to buy his books, or made friends enough to borrow them; and, we may conclude, found nooks in which to hide them, and hours in which to read them. He set himself, too, to gain some knowledge of the Classics, and here he found a willing teacher in one Kish, a medical student from Prague. Later on, another helper was gained in a certain Israel Moses, a Polish schoolmaster, afterwards known as Israel Samosc. This man was a fine mathematician, and a first-rate Hebrew scholar; but as his attainments did not include the German language, he made Euclid known to Moses through the medium of a Hebrew translation. Moses, in return, imparted to Samosc his newly acquired German, and learnt it, of course, more thoroughly through teaching it. He must have possessed the art of making friends who were able to take on themselves the office of teachers; for presently we find him, in odd half-hours, studying French and English under a Dr. Aaron Emrich.[33] He very early began to make translations of parts of the Scripture into German, and these attempts indicate that, from the first, his overpowering desire for self-culture sprang from no selfishness. He wanted to open up the closed roads to place and honour, but not to tread them alone, not to leave his burdened brethren on the bye-paths, whilst he sped on rejoicing. He knew truly enough that ‘the light was sweet,’ and that ‘a pleasant thing it is to behold the sun.’ But he heeded, too, the other part of the charge: he ‘remembered the days of darkness, which were many.’ He remembered them always, heedfully, pitifully, patiently; and to the weary eyes which would not look up or could not, he ever strove to adjust the beautiful blessed light which he knew, and they, poor souls, doubted, was good. He never thrust it, unshaded, into their gloom: he never carried it off to illumine his own path.

Thus, the translations at which Moses Mendelssohn worked were no transcripts from learned treatises which might have found a ready market among the scholars of the day; but unpaid and unpaying work from the liturgy and the Scriptures, done with the object that his people might by degrees share his knowledge of the vernacular, and become gradually and unconsciously familiar with the language of their country through the only medium in which there was any likelihood of their studying it. With that one set purpose always before him, of drawing his people with him into the light, he presently formed the idea of issuing a serial in Hebrew, which, under the title of The Moral Preacher, should introduce short essays and transcripts on other than strictly Judaic or religious subjects. One Bock was his coadjutor in this project, and two numbers of the little work were published. The contents do not seem to have been very alarming. To our modern notions of periodical literature, they would probably be a trifle dull; but their mild philosophy and yet milder science proved more than enough to arouse the orthodox fears of the poor souls, who, ‘bound in affliction and iron,’ distrusted even the gentle hand which was so eager to loose the fetters. There was a murmur of doubt, of muttered dislike of ‘strange customs’; perhaps here and there too, a threat concerning the pains and penalties which attached to the introduction of such. At any rate, but two numbers of the poor little reforming periodical appeared; and Moses, not angry at his failure, not more than momentarily discouraged by it, accepted the position and wasted no time nor temper in cavilling at it. He had learnt to labour, he could learn to wait. And thus, in hard yet happy work, passed away the seven years, from fourteen till twenty-one, which are the seed-time of a man’s life. In 1750, when Moses was nearly of age, he came into possession of what really proved an inheritance. A rich silk manufacturer, named Bernhardt, who was a prominent member of the Berlin synagogue, made a proposal to the learned young man, whose perseverance had given reputation to his scholarship, to become resident tutor to his children. The offer was gladly accepted, and it may be considered Mendelssohn’s first step on the road to success. The first step to fame had been taken when the boy had set out on his long tramp to Berlin.

Bernhardt was a kind and cultured man, and in his house Mendelssohn found both congenial occupation and welcome leisure. He was teacher by day, student by night, and author at odd half-hours. He turned to his books with the greatest ardour; and we read of him studying Locke and Plato in the original, for by this time English and Greek were both added to his store of languages. His pupils, meanwhile, were never neglected, nor in the pursuit of great ends were trifles ignored. In more than one biography special emphasis is laid on his beautifully neat handwriting, which, we are told, much excited his employer’s admiration. This humble, but very useful, talent may possibly have been inherited, with some other small-sounding virtues, from the poor father in Dessau, to whom many a nice present was now frequently sent. At the end of three or four years of tutorship, Bernhardt’s appreciation of the young man took a very practical expression. He offered Moses Mendelssohn the position of book-keeper in his factory, with some especial responsibilities and emoluments attached to the office. It was a splendid opening, although Moses Mendelssohn, the philosopher, eagerly and gratefully accepting such a post somehow jars on one’s susceptibilities, and seems almost an instance of the round man pushed into the square hole. It was, however, an assured position; it gave him leisure, it gave him independence, and in due time wealth, for as years went on he grew to be a manager, and finally a partner in the house. His tastes had already drawn him into the outer literary circle of Berlin, which at this time had its headquarters in a sort of club, which met to play chess and to discuss politics and philosophy, and which numbered Dr. Gompertz, the promising young scholar Abbt, and Nicolai, the bookseller,[34] among its members. With these and other kindred spirits, Mendelssohn soon found pleasant welcome; his talents and geniality quickly overcoming any social prejudices, which, indeed, seldom flourish in the republic of letters. And, early disadvantages notwithstanding, we may conclude without much positive evidence on the subject, that Mendelssohn possessed that valuable, indefinable gift, which culture, wealth, and birth united occasionally fail to bestow—the gift of good manners. He was free alike from conceit and dogmatism, the Scylla and Charybdis to most young men of exceptional talent. He had the loyal nature and the noble mind, which we are told on high authority is the necessary root of the rare flower; and he had, too, the sympathetic, unselfish feeling which we are wont to summarise shortly as a good heart, and which is the first essential to good manners.

When Lessing came to Berlin, about 1745, his play of Die Juden was already published, and his reputation sufficiently established to make him an honoured guest at these little literary gatherings. Something of affinity in the wide, unconventional, independent natures of the two men; something, it may be, of likeness in unlikeness in their early struggles with fate, speedily attracted Lessing and Mendelssohn to each other. The casual acquaintance soon ripened into an intimate and lifelong friendship, which gave to Mendelssohn, the Jew, wider knowledge and illimitable hopes of the outer, inhospitable world—which gave to Lessing, the Christian, new belief in long-denied virtues; and which, best of all, gave to humanity those ‘divine lessons of Nathan der Weise,’ as Goethe calls them—for which character Mendelssohn sat, all unconsciously, as model, and scarcely idealised model, to his friend. It was, most certainly, a rarely happy friendship for both, and for the world. Lessing was the godfather of Mendelssohn’s first book. The subject was suggested in the course of conversation between them, and a few days after Mendelssohn brought his manuscript to Lessing. He saw no more of it till his friend handed him the proofs and a small sum for the copyright; and it was in this way that the Philosophische Gespräche was anonymously published in 1754. Later, the friends brought out together a little book, entitled Pope as a Metaphysician, and this was followed up with some philosophical essays (‘Briefe über die Empfindungen’) which quickly ran through three editions, and Mendelssohn became known as an author. A year or two later, he gained the prize which the Royal Academy of Berlin offered for the best essay on the problem ‘Are metaphysics susceptible of mathematical demonstration?’ for which prize Kant was one of the competitors.

Lessing’s migration to Leipzig, and his temporary absences from the capital in the capacity of tutor, made breaks, but no diminution, in the friendship with Mendelssohn; and the Literatur-Briefe, a journal cast in the form of correspondence on art, science, and literature, to which Nicolai, Abbt, and other writers were occasional contributors, continued its successful publication till the year 1765. A review in this journal of one of the literary efforts of Frederick the Second gave rise to a characteristic ebullition of what an old writer quaintly calls ‘the German endemical distemper of Judæophobia.’ In this essay, Mendelssohn had presumed to question some of the conclusions of the royal author; and although the contents of the Literatur-Briefe were generally unsigned, the anonymity was in most cases but a superficial disguise. The paper drew down upon Mendelssohn the denunciation of a too loyal subject of Frederick’s, and he was summoned to Sans Souci to answer for it. Frederick appears to have been more sensible than his thin-skinned defender, and the interview passed off amicably enough. Indeed, a short while after, we hear of a petition being prepared to secure to Mendelssohn certain rights and privileges of dwelling unmolested in whichever quarter of the city he might choose—a right which at that time was granted to but few Jews, and at a goodly expenditure of both capital and interest. Mendelssohn, loyal to his brethren, long and stoutly refused to have any concession granted on the score of his talents which he might not claim on the score of his manhood in common with the meanest and most ignorant of his co-religionists. And there is some little doubt whether the partial exemptions which Mendelssohn subsequently obtained, were due to the petition, which suffered many delays and vicissitudes in the course of presentation, or to the subtle and silent force of public opinion.

Meanwhile Mendelssohn married, and the story of his wooing, as first told by Berthold Auerbach, makes a pretty variation on the old theme. It was, in this case, no short idyll of ‘she was beautiful and he fell in love.’ To begin with, it was all prosaic enough. A certain Abraham Gugenheim, a trader at Hamburg, caused it to be hinted to Mendelssohn that he had a virtuous and blue-eyed but portionless daughter, named Fromet, who had heard of the philosopher’s fame, and had read portions of his books; and who, mutual friends considered, would make him a careful and loving helpmate. So Mendelssohn, who was now thirty-two years old, and desirous to ‘settle,’ went to the merchant’s house and saw the prim German maiden, and talked with her; and was pleased enough with her talk, or perhaps with the silent eloquence of the blue eyes, to go next day to the father and to say he thought Fromet would suit him for a wife. But to his surprise Gugenheim hesitated, and stiffness and embarrassment seemed to have taken the place of the yesterday’s cordial greeting; still, it was no objection on his part, he managed at last to stammer out. For a minute Mendelssohn was hopelessly puzzled, but only for a minute; then it flashed upon him, ‘It is she who objects!’ he exclaimed; ‘then it must be my hump’; and the poor father of course could only uncomfortably respond with apologetic platitudes about the unaccountability of girls’ fancies. The humour as well as the pathos of the situation touched Mendelssohn, for he had no vanity to be piqued, and he instantly resolved to do his best to win this Senta-like maiden, who, less fortunate than the Dutch heroine, had had her pretty dreams of a hero dispelled, instead of accentuated by actual vision. Might he see her once again, he asked. ‘To say farewell? Certainly!’ answered the father, glad that his awkward mission was ending so amicably. So Mendelssohn went again, and found Fromet with the blue eyes bent steadily over her work; perhaps to hide a tear as much as to prevent a glance, for Fromet, as the sequel shows, was a tender-hearted maiden, and although she did not like to look at her deformed suitor, she did not want to wound him. Then Mendelssohn began to talk, beautiful glowing talk, and the spell which his writings had exercised began again to work on the girl. From philosophy to love, in its impersonal form, is an easy transition. She grew interested and self-forgetful. ‘And do you think that marriages are made in heaven?’ she eagerly questioned, as some early quaint superstition on this most attractive of themes was vividly touched upon by her visitor. ‘Surely,’ he replied; ‘and some old beliefs on this head assert that all such contracts are settled in childhood. Strange to say, a special legend attaches itself to my fortune in this matter; and as our talk has led to this subject perhaps I may venture to tell it to you. The twin spirit which fate allotted to me, I am told, was fair, blue-eyed, and richly endowed with all spiritual charms; but, alas! ill-luck had added to her physical gifts a hump. A chorus of lamentation arose from the angels who minister in these matters. The “pity of it” was so evident. The burden of such a deformity might well outweigh all the other gifts of her beautiful youth, might render her morose, self-conscious, unhappy. If the load now had been but laid on a man! And the angels pondered, wondering, waiting to see if any would volunteer to take the maiden’s burden from her. And I sprang up, and prayed that it might be laid upon my shoulders. And it was settled so.’ There was a minute’s pause, and then, so the story goes, the work was passionately thrown down, and the tender blue eyes were streaming, and the rest we may imagine. The simple, loving heart was won, and Fromet became his wife.

They had a modest little house with a pretty garden on the outskirts of Berlin, where a good deal of hospitality went on in a quiet, friendly way. The ornaments of their dwelling were, perhaps, a little disproportionate in size and quantity to the rest of the surroundings; but this was no matter of choice on the part of the newly married couple, since one of the minor vexations imposed on Jews at this date was the obligation laid on every bridegroom to treat himself to a large quantity of china for the good of the manufactory. The tastes or the wants of the purchaser were not consulted; and in this especial instance twenty life-sized china apes were allotted to the bridegroom. We may imagine poor Mendelssohn and his wife eyeing these apes often, somewhat as Cinderella looked at her pumpkin when longing for the fairy’s transforming wand. Possibilities of those big baboons changed into big books may have tantalised Mendelssohn; whilst Fromet’s more prosaic mind may have confined itself to china and yet have found an unlimited range for wishing. However, the unchanged and unchanging apes notwithstanding, Mendelssohn and his wife enjoyed very many years of quiet and contented happiness, and by and by came children, four of them, and then those old ungainly grievances were, it is likely, transformed into playfellows.