For some hours Carmen had trusted she could save her patient,—desperate as the case appeared to be. His was one of those rapid and violent attacks, such as often despatch their victims in a single day. In the Cuban hospitals she had seen many and many terrible examples: strong young men,—soldiers fresh from Spain,—carried panting to the fever wards at sunrise; carried to the cemeteries at sunset. Even troopers riddled with revolutionary bullets had lingered longer ... Still, she had believed she might save Julien's life: the burning forehead once began to bead, the burning hands grew moist.
But now the wind was moaning;—the air had become lighter, thinner, cooler. A stone was gathering in the east; and to the fever-stricken man the change meant death ... Impossible to bring the priest of the Caminada now; and there was no other within a day's sail. She could only pray; she had lost all hope in her own power to save.
Still the sick man raved; but he talked to himself at longer intervals, and with longer pauses between his words;—his voice was growing more feeble, his speech more incoherent. His thought vacillated and distorted, like flame in a wind.
Weirdly the past became confounded with the present; impressions of sight and of sound interlinked in fastastic affinity,—the face of Chita Viosca, the murmur of the rising storm. Then flickers of spectral lightning passed through his eyes, through his brain, with every throb of the burning arteries; then utter darkness came,—a darkness that surged and moaned, as the circumfluence of a shadowed sea. And through and over the moaning pealed one multitudinous human cry, one hideous interblending of shoutings and shriekings ... A woman's hand was locked in his own ... "Tighter," he muttered, "tighter still, darling! hold as long as you can!" It was the tenth night of August, eighteen hundred and fifty-six ...
—"Cheri!"
Again the mysterious whisper startled him to consciousness,—the dim knowledge of a room filled with ruby colored light,—and the sharp odor of vinegar. The house swung round slowly;—the crimson flame of the lamp lengthened and broadened by turns;—then everything turned dizzily fast,—whirled as if spinning in a vortex ... Nausea unutterable; and a frightful anguish as of teeth devouring him within,—tearing more and more furiously at his breast. Then one atrocious wrenching, rending, burning,—and the gush of blood burst from lips and nostrils in a smothering deluge. Again the vision of lightnings, the swaying, and the darkness of long ago. "Quick!—quick!—hold fast to the table, Adele!—never let go!" ...
... Up,—up,—up!—what! higher yet? Up to the red sky! Red—black-red ... heated iron when its vermilion dies. So, too, the frightful flood! And noiseless. Noiseless because heavy, clammy,—thick, warm, sickening—blood? Well might the land quake for the weight of such a tide!—Why did Adele speak Spanish? Who prayed for him? ...
—"Alma de Cristo santisima santificame!
"Sangre de Cristo, embriagame!
"O buen Jesus, oye me!" ...