All the riddles and contradictions of our æsthetic systems are natural consequences of the delusion that beauty is a something absolute, a transcendental reality, an eternal fact. It is true that the appearance we call beauty is the symbol of a fact,—is the visible manifestation of a development beyond the ordinary,—a bodily evolution more advanced than the existing average. In like manner what we call grace is a real manifestation of the economy of force. But since there can be no cosmic limit to evolutional possibilities, there never can be any standards of grace or of beauty that are not relative and essentially transitory; and there can be no physical ideals,—not even Greek ideals,—that might not in the course of human evolution or of superhuman evolution be so much more than realized as to become vulgarities of form. An ultimate of beauty is inconceivable and impossible; no term of æsthetics can ever represent more than the idea of a phase of the perpetual becoming, a temporary relation in comparative evolution. Beauty-in-itself is only the name of a sensation, or complex of sensation, mistaken for objectivity—much as sound and light and color were once imagined to be realities.

Yet what is it that attracts?—what is the meaning of the resistless emotion which we call the Sense of Beauty?

Like the sensing of light or color or perfume, the recognition of beauty is a recognition of fact. But that fact bears to the feeling evoked no more likeness than the reality of five hundred billions of ether-shiverings per second bears to the sensation of orange. Still in either case the fact is a manifestation of force. Representing higher evolution, the phenomenon termed beauty also represents a relatively superior fitness for life, a higher ability to fulfil the conditions of existence; and it is the non-conscious perception of this representation that makes the fascination. The longing aroused is not for any mere abstraction, but for greater completeness of faculty as means to the natural end. To the dead within each man, beauty signifies the presence of what they need most,—Power. They know, in despite of Lethe, that when they lived in comely bodies life was usually made easy and happy for them, and that when prisoned in feeble or in ugly bodies, they found life miserable or difficult. They want to live many times again in sound young bodies,—in shapes that assure force, health, joy, quickness to win and energy to keep the best prizes of life’s contest. They want, if possible, conditions better than any of the past, but in no event conditions worse.

III

And so the Riddle resolves itself as Memory,—immeasurable Memory of all bodily fitness for the ends of life: a Composite glorified, doubtless, by some equally measureless inherited sense of all the vanished joys ever associated with such fitness.

Infinite, may we not term it—this Composite? Aye, but not merely because the multitudes of dead memories that make it are unspeakable. Equally unspeakable the width and the depth of the range of them throughout the enormity of Time.... O lover, how slender the beautiful witch,—the ghost within the ghost of you! Yet the depth of that ghost is the depth of the Nebulous Zone bespanning Night,—the luminous Shadow that Egypt figured of old as Mother of the Sun and the Gods, curving her long white woman’s-body over the world. As a vapor of phosphorus, or wake of a ship in the night,—only so with naked eye can we behold it. But pierced by vision telescopic, it is revealed as the further side of the Ring of the Cosmos,—dim belt of millions of suns seemingly massed together like the cells of a living body, yet so seeming only by reason of their frightful remoteness. Even thus really separated each from each in the awfulness of the Night of Time,—by silent profundities of centuries,—by interspaces of thousands and of myriads of years,—though collectively shaping to love’s desire but one dim soft sweet phantom,—are those million-swarming memories that make for youth its luminous dream of beauty.