“I have studied the In-Yō,[[17]] and the science of divination; and I make my living by telling peoples’ fortunes;—but I cannot possibly understand how you know these things.”

[17] The Male and Female principles of the universe, the Active and Passive forces of Nature. Yusai refers here to the old Chinese nature-philosophy,—better known to Western readers by the name FENG-SHUI.

Ryōseki answered gravely:—

“Never mind how I happen to know them…. I now want to speak to you about Hagiwara’s funeral. The House of Hagiwara has its own family-cemetery, of course; but to bury him there would not be proper. He must be buried beside O-Tsuyu, the Lady Iijima; for his karma-relation to her was a very deep one. And it is but right that you should erect a tomb for him at your own cost, because you have been indebted to him for many favors.”

Thus it came to pass that Shinzaburō was buried beside O-Tsuyu, in the cemetery of Shin-Banzui-In, in Yanaka-no-Sasaki.

Here ends the story of the Ghosts in the Romance of the Peony-Lantern.


My friend asked me whether the story had interested me; and I answered by telling him that I wanted to go to the cemetery of Shin-Banzui-In,—so as to realize more definitely the local color of the author’s studies.

“I shall go with you at once,” he said. “But what did you think of the personages?”

“To Western thinking,” I made answer, “Shinzaburō is a despicable creature. I have been mentally comparing him with the true lovers of our old ballad-literature. They were only too glad to follow a dead sweetheart into the grave; and nevertheless, being Christians, they believed that they had only one human life to enjoy in this world. But Shinzaburō was a Buddhist,—with a million lives behind him and a million lives before him; and he was too selfish to give up even one miserable existence for the sake of the girl that came back to him from the dead. Then he was even more cowardly than selfish. Although a samurai by birth and training, he had to beg a priest to save him from ghosts. In every way he proved himself contemptible; and O-Tsuyu did quite right in choking him to death.”