69.—Onna no ké ni wa dai-zō mo tsunagaru.
With one hair of a woman you can tether even a great elephant.

70.—Onna wa Sangai ni iyé nashi.
Women have no homes of their own in the Three States of Existence.

71.—Oya no ingwa ga ko ni mukuü.
The karma of the parents is visited upon the child.[[59]]

[59] Said of the parents of crippled or deformed children. But the popular idea here expressed is not altogether in accord with the teachings of the higher Buddhism.

72.—Rakkwa éda ni kaerazu.
The fallen blossom never returns to the branch.[[60]]

[60] That which has been done never can be undone: the past cannot be recalled.—This proverb is an abbreviation of the longer Buddhist text: Rakkwa éda ni kaerazu; ha-kyō futatabi terasazu: “The fallen blossom never returns to the branch; the shattered mirror never again reflects.”

73.—Raku wa ku no tané; ku wa raku no tané.
Pleasure is the seed of pain; pain is the seed of pleasure.

74.—Rokudō wa, mé no maë.
The Six Roads are right before your eyes.[[61]]

[61] That is to say, Your future life depends upon your conduct in this life; and you are thus free to choose for yourself the place of your next birth.

75.—Sangai mu-an.
There is no rest within the Three States of Existence.