Thus Ai became a geisha; and Kimika renamed her Kimiko, and kept the pledge to maintain the mother and the child-sister. The mother died before Kimiko became famous; the little sister was put to school. Afterwards those things already told came to pass.

The young man who had wanted to die for love of a dancing-girl was worthy of better things. He was an only son; and his parents, wealthy and titled people, were willing to make any sacrifice for him—even that of accepting a geisha for daughter-in-law. Moreover, they were not altogether displeased with Kimiko, because of her sympathy for their boy.

Before going away, Kimiko attended the wedding of her young sister, Umé, who had just finished school. She was good and pretty. Kimiko had made the match, and used her wicked knowledge of men in making it. She chose a very plain, honest, old-fashioned merchant—a man who could not have been bad, even if he tried. Umé did not question the wisdom of her sister's choice, which time proved fortunate.

IV

It was in the period of the fourth moon that Kimiko was carried away to the home prepared for her—a place in which to forget all the unpleasant realities of life—a sort of fairy-palace lost in the charmed repose of great shadowy silent high-walled gardens. Therein she might have felt as one reborn, by reason of good deeds, into the realm of Hōrai. But the spring passed, and the summer came—and Kimiko remained simply Kimiko. Three times she had contrived, for reasons unspoken, to put off the wedding-day.

In the period of the eighth moon, Kimiko ceased to be playful, and told her reasons very gently but very firmly: "It is time that I should say what I have long delayed saying. For the sake of the mother who gave me life, and for the sake of my little sister, I have lived in hell. All that is past; but the scorch of the fire is upon me, and there is no power that can take it away. It is not for such as I to enter into an honored family—nor to bear you a son—nor to build up your house…. Suffer me to speak; for in the knowing of wrong I am very, very much wiser than you…. Never shall I be your wife to become your shame. I am your companion only, your play-fellow, your guest of an hour—and this not for any gifts. When I shall be no longer with you—nay! certainly that day must come!—you will have clearer sight. I shall still be dear to you, but not in the same way as now—which is foolishness. You will remember these words out of my heart. Some true sweet lady will be chosen for you, to become the mother of your children. I shall see them; but the place of a wife I shall never take, and the joy of a mother I must never know. I am only your folly, my beloved—an illusion, a dream, a shadow flitting across your life. Somewhat more in later time I may become, but a wife to you never—neither in this existence nor in the next. Ask me again—and I go."

In the period of the tenth moon, and without any reason imaginable, Kimiko disappeared—vanished—utterly ceased to exist.

V

Nobody knew when or how or whither she had gone. Even in the neighborhood of the home she had left, none had seen her pass. At first it seemed that she must soon return. Of all her beautiful and precious things—her robes, her ornaments, her presents: a fortune in themselves—she had taken nothing. But weeks passed without word or sign; and it was feared that something terrible had befallen her. Rivers were dragged, and wells were searched. Inquiries were made by telegraph and by letter. Trusted servants were sent to look for her. Rewards were offered for any news—especially a reward to Kimika, who was really attached to the girl, and would have been only too happy to find her without any reward at all. But the mystery remained a mystery. Application to the authorities would have been useless: the fugitive had done no wrong, broken no law; and the vast machinery of the imperial police-system was not to be set in motion by the passionate whim of a boy. Months grew into years; but neither Kimika, nor the little sister in Kyōto, nor any one of the thousands who had known and admired the beautiful dancer, ever saw Kimiko again.

But what she had foretold came true;—for time dries all tears and quiets all longing; and even in Japan one does not really try to die twice for the same despair. The lover of Kimiko became wiser; and there was found for him a very sweet person for wife, who gave him a son. And other years passed; and there was happiness in the fairy-home where Kimiko had once been.