"A mother bears a child: perfection is complete
So far in such a birth. Enabled to repeat
The miracle of life,—herself was born so just
A type of womankind, that God sees fit to trust
Her with the holy task of giving life in turn.
. . . . . . . . .
How say you, should the hand God trusted with life's torch
Kindled to light the word—aware of sparks that scorch,
Let fall the same? Forsooth, her flesh a fire-flake stings:
The mother drops the child! Among what monstrous things
Shall she be classed?"

Of course the old Pope is speaking from the Christian point of view when he says that perfection is complete in a birth; he refers to the orthodox belief that the soul of man is created a perfect thing of its kind, a perfect spiritual entity, to be further made or marred by its own acts and thoughts. The mother does not give birth only to a body, but to a soul also, expressly made by God to fit that body. She is allowed to repeat the miracle of creation thus far; as mother she is creator, but only in trust. She has made the vessel of the soul; her most sacred duty is to guard that little body from all harm. A mother who would even let her child fall to escape pain herself would be incomparably more ignoble than the most savage of animals. The rule is that during motherhood even the animal-mother for the time being becomes the ruling power; the male animal then allows her to have her own way in all things.

"Because of motherhood, each male
Yields to his partner place, sinks proudly in the scale:
His strength owned weakness, wit—folly, and courage—fear,
Beside the female proved male's mistress—only here.
The fox-dam, hunger-pined, will slay the felon sire
Who dares assault her whelp: the beaver, stretched on fire,
Will die without a groan: no pang avails to wrest
Her young from where they hide—her sanctuary breast.
What's here then? Answer me, thou dead one, as, I trow,
Standing at God's own bar, he bids thee answer now!
Thrice crowned wast thou—each crown of pride, a child—
thy charge!
Where are they? Lost? Enough: no need that thou
enlarge
On how or why the loss: life left to utter 'lost'
Condemns itself beyond appeal. The soldier's post
Guards from the foe's attack the camp he sentinels:
That he no traitor proved, this and this only tells—
Over the corpse of him trod foe to foe's success.
Yet—one by one thy crowns torn from thee—thou no less
To scare the world, shame God,—livedst! I hold he saw
The unexampled sin, ordained the novel law,
Whereof first instrument was first intelligence
Found loyal here. I hold that, failing human sense,
The very earth had oped, sky fallen, to efface
Humanity's new wrong, motherhood's first disgrace.
Earth oped not, neither fell the sky, for prompt was found
A man and man enough, head-sober and heart-sound,
Ready to hear God's voice, resolute to obey.
. . . . . . . . .
I proclaim
Ivàn Ivànovitch God's servant!"

On hearing this speech the peasantry are at once convinced; the Russian lord orders the proclamation to be made that the murderer is forgiven, and the head man of the village goes to Ivàn's house to bring the good news. He expects to find Ivàn on his knees at prayer, very much afraid of the police and coming punishment. But on opening the door the head man finds Ivàn playing with his five children, and making for them a toy-church out of little bits of wood. It has not even entered into the mind of Ivàn that he did anything wrong. And when they tell him, "You are free, you will not be punished," he answers them in surprise, "Why should I not be free? Why should you talk of my not being punished?" To this simple mind there is nothing to argue about. He has only done what God told him to do, punished a crime against Nature.

The story is a strange one; but not stranger than many to be found in Browning. None of his moral teachings are at discord with any form of true religion, yet they are mostly larger than the teachings of any creed. Perhaps this is why he has never offended the religious element even while preaching doctrines over its head. The higher doctrines thus proclaimed might be anywhere accepted; they might be also questioned; but no one would deny their beauty and power. We may assume that Browning usually considers all incidents in their relation to eternal law, not to one place or time, but to all places and to all times, because the results of every act and thought are infinite. This doctrine especially is quite in harmony with Oriental philosophy, even when given such a Christian shape as it takes in the beautiful verses of "Abt Vogler."

Abt Vogler was a great musician, a great improviser. Here let me explain the words "improvise" and "improvisation," as to some of you they are likely to be unfamiliar, at least in the special sense given to them in this connection. An improvisation in poetry means a composition made instantly, without preparation, at request or upon a sudden impulse. In Japanese literary history, I am told, there are some very interesting examples of improvisation. For example, the story of that poetess who, on being asked to compose a poem including the mention of something square, something round, and something triangular, wrote those celebrated lines about unfastening one corner of a mosquito-curtain in order to look at the moon. Among Europeans improvisation is now almost a lost art in poetry, except among the Italians. Some Italian families still exist in which the art of poetical improvisation has been cultivated for hundreds of years. But in music it is otherwise. Improvisation in music is greatly cultivated and esteemed. Most of our celebrated musicians have been great improvisers. Those who heard such music would regret that it could not be reproduced, not even by the musician himself. It was a beautiful creation, forgotten as soon as made, because never written down.

Now you know what Browning means by improvisation in his poem "Abt Vogler." The musician has been improvising, and the music, made only to be forgotten, is so beautiful that he himself bitterly regrets the evanescence of it. We may quote a few of the verses in which this regret is expressed; they are very fine and very strange, written in a measure which I think you have never seen before.

Would that the structure brave, the manifold music I build,
Bidding my organ obey, calling its keys to their work,
Claiming each slave of the sound, at a touch, as when
Solomon willed
Armies of angels that soar, legions of demons that lurk,
Man, brute, reptile, fly,—alien of end and of aim,
Adverse, each from the other heaven-high, hell-deep
removed,—
Should rush into sight at once as he named the ineffable
Name,
And pile him a palace straight, to pleasure the princess
he loved!

The musician is comparing the music that he makes to magical architecture; he refers to the Mohammedan legends of Solomon. Solomon knew all magic; and all men, animals, angels, and demons obeyed him. God has ninety-nine names by which the faithful may speak of him, but the hundredth name is secret, the Name ineffable. He who knows it can do all things by the utterance of it. When Solomon pronounced it, all the spirits of the air and of heaven and of hell would rush to obey him. And if he wanted a palace or a city built, he had only to order the spirits to build it, and they would build it immediately, finishing everything between the rising and the setting of the sun. That is the story which the musician refers to. He has the power of the master-musician over sounds; but the sounds will not stay.