It is one thing to find the author of a crime, and put him into prison; it is a very different thing to convict and punish him. The Count was very powerful with the army, with the nobility, with the Church; everybody in his native city was more afraid of him than of the devil. Nothing is so hard to get in this world as justice. The Count's powerful friends and relations all united to defend him. Dukes and great captains, cardinals and bishops and abbots and priests, rich merchants, influential statesmen, all combined to secure his acquittal. They obtained the services of great lawyers. They used money and threats to corrupt witnesses or to terrify them. Yet there was one thing necessary to secure his acquittal—evidence that the deed, which he cannot deny, was justified by adultery. An attempt was made to blacken the character of the murdered wife. But this evidence was overthrown in the court, and the judges pronounced sentence of death. Thereupon all the Count's friends made an appeal to the Pope; the Pope can save the Count, if pressure be brought of a sufficient sort upon his judgment. But the Pope happened to be a good man, and a keen man. He examines the evidence. He sees the truth. He understands the innocence and beauty of the character of the murdered Pompilia; he comprehends also the innocence and the courage of the priest who tried to defend her. He sends word to the prison that the Count must be executed immediately. So justice is obtained, at least so far as the punishment of murder can be called justice. But what becomes of the money? The nuns of the convent in which Pompilia died, they get the money by very discreditable means, and they keep it. The terrible Franceschini family cannot try to get that money from the convent; for the convent means the power of the Church; and the power of the Church is even more terrible than the power of the Franceschini. Of course the Pope knows nothing of this matter; the Pope is the finest character in the whole story. Historically this Pope was Innocent XII, but his character, as drawn in the study of Browning, is much more like the character of one of his predecessors, Innocent XI.
Now I have told you the story, or rather the history of the real tragedy, which happened something more than two hundred years ago. You can imagine how complicated the whole thing is, from the very short summary which I have made. Now if you had to treat a story like this dramatically, how would you do it? where would you begin? in what way could you hope to make artistic order out of such confusion? The task might have puzzled even Shakespeare. It puzzled Browning for more than a year before he felt how the thing was possible to manage. When I tell you the way in which he treated the whole material of the case, I think you will perceive that only a genius could have thought of the way.
As I have said, Browning divides his poem into twelve parts; and each part is a monologue. I shall now give you in paragraphs as brief as possible, the subject of each monologue. You had better follow the order of the book, using Roman numerals at the beginning of each paragraph, and putting the title of the book in Italic letters:
I. The Ring and the Book. Interpretation of the title, and history of the crime and the trial as told in the ancient legal documents. This monologue represents the author's speaking only.
II. Half-Rome. Public opinion is always divided upon any extraordinary event. Browning here tries to give us one side of public opinion in the year 1698, upon the Franceschini murder. The monologue represents the ideas of a man of the society of that time.
III. The Other Half-Rome. This monologue represents the contrary opinion on the subject. But it is a curious fact that neither form of public opinion even approaches the truth. Both sides are absolutely mistaken, and very unjust to poor Pompilia.
IV. Tertium Quid (i.e., "a third somebody" or "party"). This opinion is quite different from that of the two halves of Rome, but it is equally far from the truth.
V. Count Guido Franceschini. Notice that although the three forms of opinion previously expressed all contradict each other, and all are untrue, nevertheless every one of them seems true while you read it. So does the story of Count Guido Franceschini, the murderer, in his own defence. Although you have been prejudiced against him from the beginning, when you first read his side of the story you cannot help thinking that it is a very reasonable and very true story. He says in substance that he made a great mistake in marrying so young a girl, that she disliked him, that he did everything in his power to obtain her affection and to make her happy, that she ran away from his house with a monk, that even after that he was willing to make every allowance for her, but that at last it was impossible for him, without losing all self-respect, not to punish her crimes, and those of her infamous parents. He makes an excellent speech, this Count Guido Franceschini.
VI. Giuseppe Caponsacchi. This is the good priest, the true loyal man that tried to save Pompilia. He tells his story with perfect truthfulness and simplicity, and you know that it is true. But at the same time you feel that no one can believe it. The evidence is against the priest. Although he is innocent, everybody laughs at his protestations of innocence.
VII. Pompilia. This is the most horrible part of the book. It is a monologue by Pompilia telling of the cruelty and the atrocious wickedness of her husband. It makes your blood run cold to read it, but you know that nobody would believe that story in a court of justice. It is too terrible, too unnatural. Those who hear it only think that Pompilia is a very cunning wicked woman, trying to make people hate her husband, in order to excuse her own adultery.