The third part of the great story treats of the history of Brynhild especially. Being a Valkyria, she has power to see much of the future; she can foretell things in a dim way. She warns Sigurd that there is danger for him if he should ever be untrue to her. Sigurd accepts the warning in the noblest spirit. But the Fates are against him. He goes upon a warlike expedition to the kingdom of Niblung in the North. The Niblung family, after a great battle which Sigurd has helped them to win, wish to adopt him as a son, and the beautiful daughter of the King falls in love with him. Her father and her brothers wish Sigurd to marry the girl, whose name is Gudrun. But Sigurd remembers his promise to Brynhild. Then the wicked Queen Grimhild, the mother of Gudrun, gives Sigurd a poisonous drink that causes him to forget the past; and while he is under the influence of this magical drink he is persuaded to marry Gudrun.
But this is not the worst thing that he is obliged to do through the magical arts of Grimhild. He is obliged to go to Brynhild, and persuade her to become the wife of young Gunnar, the brother of Gudrun. He rides through the fire again, and persuades Brynhild to become the wife of Gunnar. She obeys his will, but the result is the destruction of Sigurd and all concerned. For the two women presently begin to quarrel. Brynhild loves Sigurd with a supernatural love, and he knows that he has been deceived. Gudrun also loves Sigurd fiercely, and her jealousy quickly perceives the secret affection of Brynhild. In short, the result of the quarrel between the women is that the brothers of Gudrun resolve to kill Sigurd while he sleeps. One of them stabs him in the middle of night. Sigurd, awakening, throws his sword after the escaping murderer with such force that the man is cut in two. But Sigurd dies of his wound, and Brynhild then kills herself, and the two are burnt upon the same funeral pyre.
The last part of the story is the revenge of Gudrun, one of the most terrible characters in all Northern stories. She lives only to avenge Sigurd. On finding that her brothers have caused his murder, she curses her house, her family, her people, and vows that they shall all suffer for the wrong done her. Her brothers, who know her character, are afraid, but there is a hope that time will make her heart more gentle. At all events she cannot remain always a widow. Presently she is asked for in marriage by Atli, king of the Goths. Her brothers wish for this marriage, all except one, who is against it. Gudrun marries Atli. This gives her power to plan her longed-for revenge. She persuades her husband that the great treasures which Sigurd got by killing the dragon are worth securing even at the cost of the lives of her brothers and father. She does not lie to the King; she frankly tells him that she hates her people, and he believes her. By treachery, all the Niblungs are allured to Atli's hall. In the middle of the day of their arrival, they are suddenly attacked. They make a great fight, but all their followers are killed, and they themselves are taken prisoners—that is, the brothers, the father having died before the occurrence. During the fight Gudrun is present and the blood spurts upon her dress and hands, but the expression of her face never changes. This is one of the most awful scenes in the poem.
When all the brothers are dead but two, Hogni and Gunnar, the King says to Gunnar, "Give me the treasure of the Niblungs, and I will spare your life." Gunnar answers: "I must first see the heart of my brother Hogni cut out of his breast and laid upon a dish." The King's soldiers take among the prisoners a tall man whom they imagine to be Hogni, but who is really only a slave, and they cut out the man's heart and put it upon a dish and bring it to Gunnar. Gunnar looks at it and laughs and says, "That is not my brother's heart; see how it trembles—that is the heart of a slave!" Then the soldiers kill the real Hogni and cut out his heart and bring it upon a plate. This time Gunnar does not laugh. He says, "That is really my brother's heart. It does not tremble. Neither did it ever tremble in his breast when he was alive. There were only two men in the world yesterday who knew where the treasure of the Niblungs is hidden, my brother and myself. And now that my brother is dead, I am the only one in the world who knows. See if you can make me tell you. I shall never tell you." He is tortured and killed, but he never tells.
There is only one of the whole Niblung race still alive, Gudrun. She has avenged her husband upon her own brothers, but that does not satisfy her. By the strange and ferocious Northern code she must now avenge her kindred, though they be her enemies, upon the stranger. She has used Atli in order to destroy her brothers; but, after all, they were her brothers and Atli only her husband. She sets fire to the palace, kills Atli with her own hands, and then leaps into the sea. Thus all the characters of the story meet with a tragic end. There is no such story of vengeance in any other literature. Yet this epic, or romance, is the greatest of mediæval compositions, and every student ought to know something about it, either in its Scandinavian or its German form. In the German form the character of Gudrun—she is there called Kriemhild—is much less savage; and the German story is altogether a more civilised expression of feeling. But any form of the story (and there are several other forms besides those of which I have spoken) shows the moving passion to be vengeance; and to return to the subject of Mr. Spencer's criticism, we may say that there is no great tale, Western or Eastern, in which this passion has no play.
The values of the story are in the narration, in the descriptions of battles, weapons, banquets, weddings, in the heroic emotions often expressed in speeches or pledges, and in the few chapters of profound tenderness strangely mingled among chapters dealing only with atrocious and cruel passions; all these give perpetual literary worth to the composition, and we cannot be tired of them. The subject was a grand one for any English poet to take up, and Morris took it up in a very worthy way. He has put the whole legend into anapestic verse of sixteen syllables, a long swinging, irregular measure which has a peculiar exultant effect upon the reader. To give an example of this work is very difficult. Any part detached from the rest, loses by detachment—for Morris, although a good poet, and a correct poet, and a spiritual poet, is not an exquisite poet. He does not give to his verses that supreme finish which we find in the compositions of the greater Victorian poets. However, I shall attempt a few examples. I thought at first of reading to you some passages regarding the forging of the sword; but I gave up the idea on remembering how much better Wagner has treated the same incident where the hero chants as he strikes out the shape of the blade with his hammer, and at last, with a mighty shout lifts up the blade and cuts the anvil in two. Perhaps a better example of Morris's verse may be found in these lines:
By the Earth that groweth and giveth, and by all the
Earth's increase
That is spent for Gods and man-folk, by the sun that
shines on these;
By the Salt-Sea-Flood that beareth the life and death of
men;
By the Heaven and Stars that change not, though Earth
die out again;
. . . . . . . . .
I hallow me to Odin for a leader of his host,
To do the deeds of the Highest, and never count the cost;
And I swear, that great-one shall show the day and
the deed,
I shall ask not why nor wherefore, but the sword's desire
shall speed:
And I swear to seek no quarrel, nor to swerve aside for
aught
Though the right and the left be blooming, and the straight
way wend to nought,
And I swear to abide and hearken the prayer of any thrall,
Though the war-torch be on the threshold and the foemen's
feet in the hall:
And I swear to sit on my throne in the guise of the kings
of the earth,
Though the anguish past amending, and the unheard woe
have birth:
And I swear to wend in my sorrow that none shall curse
mine eyes
For the scowl that quelleth beseeching, and the hate that
scorneth the wise.
So help me Earth and Heavens, and the Under-sky and
Seas,
And the Stars in their ordered houses, and the Norns that
order these!
And he drank of the cup of Promise, and fair as a star he
shone,
And all men rejoiced and wondered, and deemed Earth's
glory won.
This will serve very well to show you the ringing spirit of the measure. Here is an example of another kind taken from the pages describing the first secret love of the maiden Gudrun for Sigurd. It is true to human nature; the Northern woman is apt to be most cruel to the man whom she loves most, and these few lines give us a dark suggestion of the character of Gudrun long before the real woman reveals herself—immensely passionate and immensely strong in self-control.