Kusunoki mo
Ugoku yō nari,
Sémi no koë.
—Baijaku.

Even the camphor-tree seems to quake with the clamor of sémi!

Sometimes the sound is compared to the noise of boiling water:—

Hizakari wa
Niétatsu sémi no
Hayashi kana!

In the hour of heaviest heat, how simmers the forest with sémi!

Niété iru
Mizu bakari nari—
Sémi no koë.
—Taimu.

Simmers all the air with sibilation of sémi,
Ceaseless, wearying sense,—a sound of perpetual boiling.

Other poets complain especially of the multitude of the noise-makers and the ubiquity of the noise:—

Aritaké no
Ki ni hibiki-kéri
Sémi no koë.

How many soever the trees, in each rings the voice of the sémi.