Then quickly she went beyond the temple-gate to a moat some four or five chō[117] distant; and having filled her sleeves with small stones, into the deep water she cast her forlorn body.

Yanrei!

[117] ] A chō is about one fifteenth of a mile.

And now I shall terminate this brief excursion into unfamiliar song-fields by the citation of two Buddhist pieces. The first is from the famous work Gempei Seisuiki ("Account of the Prosperity and Decline of the Houses of Gen and Hei"), probably composed during the latter part of the twelfth, or at the beginning of the thirteenth century. It is written in the measure called Imayō,—that is to say, in short lines alternately of seven and of five syllables (7, 5; 7, 5; 7, 5, ad libitum). The other philosophical composition is from a collection of songs called Ryūtachi-bushi ("Ryūtachi Airs"), belonging to the sixteenth century:—

I

(Measure, Imayō)

Sama mo kokoro mo
Kawaru kana!
Otsuru namida wa
Taki no mizu:
Myō-hō-rengé no
Iké to nari;
Guzé no funé ni
Sao sashité;
Shizumu waga mi wo
Nosé-tamaë!

Both form and mind—
Lo! how these change!
The falling of tears
Is like the water of a cataract.
Let them become the Pool
Of the Lotos of the Good Law!
Poling thereupon
The Boat of Salvation,
Vouchsafe that my sinking
Body may ride!

II

(Period of Bunrokū—1592-1596)