In those days [says he] I was not so busy as I am now, and had more time to read the books I enjoyed, and to spend long hours in talk with Hearn.

It was in the early eighties, I remember, that I knew him first. Whitney, of the Times-Democrat, was a friend of mine, and I asked him one day: "Who writes those wonderful things—translations, weird sketches, and remarkable editorials—in your paper?" And he told me, "A queer little chap, very shy—but I'll manage for you to meet him."

I became editor of the New Orleans Medical and Surgical Journal in 1883, and it must have been shortly before this that I first met Hearn. He was astonished to find that I knew him so well—but then, you see, I had been reading these "Fantastics" and his wonderful book-reviews and translations, and his editorials on all sorts of unusual subjects, for a long time.

He often came to me to get information about medical points which he needed in some of his work. He was deeply interested in Arabian studies at that time, and I was able to give him some curious facts about the practice of medicine among the Arabs, which happened to be exactly what he was seeking. Not only did he read every book on Arabia which he could find, but he actually practiced the Arabic script, and he used to write me fantastic notes, addressing me as if I had been an Arab chief.

His capacity for reading swiftly—for getting the heart out of a book—was amazing. While others read sentences, he read paragraphs, chapters—in the time it would take an ordinary reader to finish a chapter, he would have read the whole book. And this in spite of his defective vision. With his one great near-sighted eye roving over the page, he seemed to absorb the meaning of the author—to reach his thought and divine his message with incredible rapidity. He knew books so well—knew the habits of thought of their writers, the mechanics of literature. His power of analysis was intuitive. Swiftly as he read, it would be found on questioning him afterward that nothing worth while had been over-looked, and he could refer back and find any passage unerringly.

Both in taste and temperament he was morbid, and in many respects abnormal—in the great development of his genius in certain directions, and also in his limitations and deficiencies in other lines. His nature towered like a cloud-topping mountain on one side, while on others it was not only undeveloped—it was a cavity! I understood this better, perhaps, than others of his friends, knowing as I did the pathology of such natures, and for that reason our intercourse was singularly free and candid, for Hearn revealed himself to me with a frankness and unconventionality which would have startled another. I never judged him by conventional standards. I listened to the brilliant, erratic, intemperate outpourings of his mind, aware of his eccentricities without allowing them to blind me to the beauty and value of his really marvelous nature. For example, he would bitterly denounce his enemies—or fancied enemies—for he had an obsession of persecution—in language that was frightful to listen to—inventing unheard-of tortures for those whom he deemed plotters against him. Yet in reality he was as gentle and as tender-hearted as a woman—and as passionately affectionate. But there was an almost feminine jealousy in his nature, too, and a sensitiveness that was exaggerated to a degree that caused him untold suffering. He was singularly and unaffectedly modest about his work—curiously anxious to know the real opinion of those whose judgment he valued, on any work which he had done, while impatient of flattery or "lionizing." Yet with all his modesty he had, even in those days of his first successes, a high and proud respect for his work. He was too good a critic not to know his value; and he consistently refused to cheapen it by allowing it to appear in any second-rate medium—I mean, any of his literary work, as distinct from the journalistic matter he did for his daily bread. Nor would he lower himself by criticizing any book or poem which he did not consider worthy of his opinion. Thus he was obliged, in spite of his kind nature, which impelled him to do anything which a friend might ask, to refuse to criticize books of inferior worth, and he was very firm and dignified about such refusals. He would not debase his pen by using it on inferior subjects.

At the time when I knew him best, he was already highly esteemed by many who appreciated his great gifts, while others regarded him with some jealousy and would gladly have seen him put down. From the first I recognized his genius so clearly that he used to laugh at me for my faith in his future fame. For I would often predict that he would be known to future generations as one of the great writers of the century, though it was easy to foresee that he would not receive full recognition in his lifetime.

And though he used to smile at my enthusiasm, he himself felt, I am convinced, the same certainty as to the quality of his gift, the ultimate fame that Fate held for him. It was this that made him regard his work with a reverent humility, and it was this that accounted in some degree for his extraordinary shyness, which made him shrink from being lionized or exploited by those who, at that time, would have been glad enough to entertain him and make much of him, for he had already begun to be quite an important literary person in the circles here which cared for such matters.

But Hearn fled from social attentions as from the plague. He was by nature suspicious and he loathed flattery and pretense.

His sense of literary and artistic values was singularly sure, and it has always seemed to me that it was intuitive—a sort of instinctive feeling for beauty and truth.

When he became acquainted with the work of Herbert Spencer—through the enthusiasm of his friend Ernest Crosby for that philosopher and for the Darwinian theory of evolution, which we were all discussing with deep interest at that time—he used that thinker's philosophy as a foundation upon which to base his marvelous speculations as to the ultimate development of the race and the infinite truths of the universe. I used to listen in wonder while he talked by the hour along these lines, weaving the most beautiful and imaginative visions of what might be. For his theory of the universe was essentially literary rather than philosophical.

It was to Dr. Matas that "Chita" was dedicated, not only as a token of the warm admiration and affection which the sensitive soul of Hearn felt for the broad-minded young physician, but as an acknowledgment of the help Dr. Matas had given him in gathering the material for the setting of the story. The physician's cosmopolitan rearing and his scattered practice among French, Spanish, and even Filipino settlers in the region about Grand' Isle enabled him to give Hearn in each instance the appropriate phraseology in the dialect of the people he was writing about.

Some of the "Other Fancies" are noteworthy for special reasons. In "A River Reverie" one gets an odd glimpse of Mark Twain reflected in the personality of the dream-haunted Irish-Greek, who handles the visit of the humorist in so unjournalistic a way. How ruthlessly his recollections of the old river-captain would be excised by the copy-reader of the modern newspaper!

In several of these sketches Hearn gives a picture of the horrors of yellow fever which shows even more clearly than his letters how vivid was the impression made on him by that summer of 1878, when he passed through the epidemic with only an attack of the dengue, a mild form of the tropical plague.

Others of these sketches show the influence of contact with Spanish friends and acquaintances, and the strong longing for the tropics, which seems to have lasted all his life.

"Aïda" is, of course, merely the story of the well-known opera by Verdi. Hearn wrote for the Item, during the opera season of 1880, brief outlines like this of the stories of several of the operas played at the French Opera House that winter: this one is included in this volume only because it is mentioned among the "Fantastics" in the list given in Dr. George Gould's book, Concerning Lafcadio Hearn. "Hiouen-Thsang" is included for the same reason, as it is not strictly a "Fantastic."

"The Devil's Carbuncle," besides being a translation, is not a "Fantastic," according to Hearn's definition of the term: it is not a story of love and death; it is a story of greed and death.

"The Post-Office" is much more breezy and out-of-doors than any of the "Fantastics," and does not properly belong with them; but it is so charming a sketch of his visit to Grand' Isle, the place which gave him the material for his first successful original story, "Chita," that it seems worth while to reproduce it.

It has been almost a commonplace, with writers treating of Hearn's development, to date from this visit the beginnings of his interest in far-away lands. But they mistake in assigning a late date for his delight in the tropics and his longing for Japan. His articles in the Item years before go to show that from the first it was almost an instinct with him to yearn for glimpses of the Orient and the Spanish Main. Throughout the volume of the Item for 1879 the column headed "Odds and Ends" reveals his interest in Spanish-American countries. It is generally shown in translated citations or quotations from La Raza Latina.

In finding these cameo-like studies buried in the pages of the newspapers of a generation ago, and in identifying them beyond question as Hearn's, I have been aided by Mr. John S. Kendall and by my daughter, Ethel Hutson, who have been for some years gathering traces of Hearn's journalistic activities in New Orleans. To Mr. C. G. Stith, of the New Orleans Item, we are indebted for the finding of the first two or three of the "Fantastics" in that paper, after we had located Hearn's work in the Times-Democrat.