"Pè Labatt was a priest who lived here hundreds of years ago; and he wrote a book about what he saw. He was the first person to introduce slavery into Martinique; and it is thought that is why he comes back at night. It is his penance for having established slavery here.

"They used to say, before 1848, that when slavery should be abolished, Pè Labatt's light would not be seen any more. But I can remember very well when slavery was abolished; and I saw the light many a time after. It used to move up the Morne d'Orange every dear night;—I could see it very well from my window when I lived in St. Pierre. You knew it was Pè Labatt, because the light passed up places where no man could walk. But since the statue of Notre Dame de la Garde was placed on the Morne d'Orange, people tell me that the light is not seen there any more.

"But it is seen elsewhere; and it is not good-luck to see it. Everybody is afraid of seeing it.... And mothers tell their children, when the little ones are naughty: 'Mit main ké fai Pè Lobatt vini pouend ou,—oui!' (I will make Pè Labatt come and take you away.)"...

What old Théréza stated regarding the establishment of slavery in Martinique by Père Labat, I knew required no investigation,—inasmuch as slavery was a flourishing institution in the time of Père Du Tertre, another Dominican missionary and historian, who wrote his book,—a queer book in old French,[8]—before Labat was born. But it did not take me long to find out that such was the general belief about Père Labat's sin and penance, and to ascertain that his name is indeed used to frighten naughty children. Eh! ti manmaille-là, moin ké fai Pè Labatt vini pouend ou!—is an exclamation often heard in the vicinity of ajoupas just about the hour when all good little children ought to be in bed and asleep.

... The first variation of the legend I heard was on a plantation in the neighborhood of Ajoupa-Bouillon. There I was informed that Père Labat had come to his death by the bite of a snake,—the hugest snake that ever was seen in Martinique. Père Labat had believed it possible to exterminate the fer-de-lance, and had adopted extraordinary measures for its destruction. On receiving his death-wound he exclaimed, "C'est pè toutt sépent qui té ka mòdé moin" (It is the Father of all Snakes that has bitten me); and he vowed that he would come back to destroy the brood, and would haunt the island until there should be not one snake left. And the light that moves about the peaks at night is the lantern of Père Labat still hunting for snakes.

"Ou pa pè suive ti limié-là press!" continued my informant. "You cannot follow that little light at all;—when you first see it, it is perhaps only a kilometre away; the next moment it is two, three or four kilometres away."

I was also told that the light is frequently seen near Grande Anse, on the other side of the island,—and on the heights of La Caravelle, the long fantastic promontory that reaches three leagues into the sea south of the harbor of La Trinité.[9] And on my return to St. Pierre I found a totally different version of the legend;—my informant being one Manm-Robert, a kind old soul who kept a little boutique-lapacotte (a little booth where cooked food is sold) near the precipitous Street of the Friendships.

... "Ah! Pè Labatt, oui!" she exclaimed, at my first question,—"Pè Labatt was a good priest who lived here very long ago. And they did him a great wrong here;—they gave him a wicked coup d'langue (tongue wound); and the hurt given by an evil tongue is worse than a serpent's bite. They lied about him; they slandered him until they got him sent away from the country. But before the Government 'embarked' him, when he got to that quay, he took off his shoes and he shook the dust of his shoe upon that quay, and he said: 'I curse you, O Martinique!—I curse you! There will be food for nothing, and your people will not even be able to buy it! There will be clothing material for nothing, and your people will not be able to get so much as one dress! And the children will beat their mothers!... You banish me;—but I will come back again.'"[10]

"And then what happened, Manm-Robert?"

"Eh! fouinq! chè, all that Pè Labatt said has come true. There is food for almost nothing, and people are starving here in St. Pierre; there is clothing for almost nothing, and poor girls cannot earn enough to buy a dress. The pretty printed calicoes (indiennes) that used to be two francs and a half the metre, now sell at twelve sous the metre; but nobody has any money. And if you read our papers,—Les Colonies, La Defense Coloniale,—you will find that there are sons wicked enough to beat their mothers: oui! yche ka bait maman! It is the malediction of Pè Labatt."