Hiraman. Of course I do. I can take your majesty to the door of the palace in which that lady of peerless beauty lives; and if your majesty will abide by my counsel, I will undertake to put that lady into your arms.

King. I will do whatever you tell me. What do you wish me to do?

Hiraman. What is required is a pakshiraj.[2] If you can procure a horse of that species, you can ride upon it, and in no time we shall cross the seven oceans and thirteen rivers, and stand at the door of the lady’s palace.

King. I have, as you know, a large stud of horses; we can now go and see if there are any pakshirajes amongst them.

The king and the hiraman went to the royal stables and examined all the horses. The hiraman passed by all the fine-looking horses and those of high mettle, and alighted upon a wretched-looking lean pony, and said, “Here is the horse I want. It is a horse of the genuine pakshiraj breed, but it must be fed full six months with the finest grain before it can answer our purpose.” The king accordingly put that pony in a stable by itself and himself saw every day that it was fed with the finest grain that could be got in the kingdom. The pony rapidly improved in appearance, and at the end of six months the hiraman pronounced it fit for service. The parrot then told the king to order the royal silversmith to make some khais[3] of silver. A large quantity of silver khais was made in a short time. When about to start on their aërial journey the hiraman said to the king, “I have one request to make. Please whip the horse only once at starting. If you whip him more than once, we shall not be able to reach the palace, but stick mid-way. And when we return homewards after capturing the lady, you are also to whip the horse only once; if you whip him more than once, we shall come only half the way and remain there.” The king then got upon the pakshiraj with the hiraman and the silver khais and gently whipped the animal once. The horse shot through the air with the speed of lightning, passed over many countries, kingdoms, and empires, crossed the oceans and thirteen rivers, and alighted in the evening at the gate of a beautiful palace.

Now, near the palace-gate there stood a lofty tree. The hiraman told the king to put the horse in the stable hard by, and then to climb into the tree and remain there concealed. The hiraman took the silver khais, and with its beak began dropping khai after khai from the foot of the tree, all through the corridors and passages, up to the door of the bedchamber of the lady of peerless beauty. After doing this, the hiraman perched upon the tree where the king was concealed. Some hours after midnight, the maid-servant of the lady, who slept in the same room with her, wishing to come out, opened the door and noticed the silver khais lying there. She took up a few of them, and not knowing what they were, showed them to her lady. The lady, admiring the little silver bullets, and wondering how they could have got there, came out of her room and began picking them up. She saw a regular stream of them apparently issuing from near the door of her room, and proceeding she knew not how far. She went on picking up in a basket the bright, shining khais all through the corridors and passages, till she came to the foot of the tree. No sooner did the lady of peerless beauty come to the foot of the tree than the king, agreeably to instructions previously given to him by the hiraman, alighted from the tree and caught hold of the lady. In a moment she was put upon the horse along with himself. At that moment the hiraman sat upon the shoulder of the king, the king gently whipped the horse once, and they all were whirled through the air with the speed of lightning. The king, wishing to reach home soon with the precious prize, and forgetful of the instructions of the hiraman, whipped the horse again; on which the horse at once alighted on the outskirts of what seemed a dense forest. “What have you done, O king?” shouted out the hiraman. “Did I not tell you not to whip the horse more than once? You have whipped him twice, and we are done for. We may meet with our death here.” But the thing was done, and it could not be helped. The pakshiraj became powerless; and the party could not proceed homewards. They dismounted; but they could not see anywhere the habitations of men. They ate some fruits and roots, and slept that night there upon the ground.

Next morning it so chanced that the king of that country came to that forest to hunt. As he was pursuing a stag, whom he had pierced with an arrow, he came across the king and the lady of peerless beauty. Struck with the matchless beauty of the lady, he wished to seize her. He whistled, and in a moment his attendants flocked around him. The lady was made a captive, and her lover, who had brought her from her house on the other side of the seven oceans and thirteen rivers, was not put to death, but his eyes were put out, and he was left alone in the forest—alone, and yet not alone, for the good hiraman was with him.

The lady of peerless beauty was taken into the king’s palace, as well as the pony of her lover. The lady said to the king that he must not come near her for six months, in consequence of a vow which she had taken, and which would be completed in that period of time. She mentioned six months, as that period would be necessary for recruiting the constitution of the pakshiraj. As the lady professed to engage every day in religious ceremonies, in consequence of her vow, a separate house was assigned to her, where she took the pakshiraj and fed him with the choicest grain. But everything would be fruitless if the lady did not meet the hiraman. But how is she to get a sight of that bird? She adopted the following expedient. She ordered her servants to scatter on the roof of her house heaps of paddy, grain, and all sorts of pulse for the refreshment of birds. The consequence was, that thousands of the feathery race came to the roof to partake of the abundant feast. The lady was every day on the look out for her hiraman. The hiraman, meanwhile, was in great distress in the forest. He had to take care not only of himself, but of the now blinded king. He plucked some ripe fruits in the forest, and gave them to the king to eat, and he ate of them himself. This was the manner of hiraman’s life. The other birds of the forest spoke thus to the parrot—“O hiraman, you have a miserable life of it in this forest. Why don’t you come with us to an abundant feast provided for us by a pious lady, who scatters many maunds of pulse on the roof of her house for the benefit of our race? We go there early in the morning and return in the evening, eating our fill along with thousands of other birds.” The hiraman resolved to accompany them next morning, shrewdly suspecting more in the lady’s charity to birds than the other birds thought there was in it. The hiraman saw the lady, and had a long chat with her about the health of the blinded king, the means of curing his blindness, and about her escape. The plan adopted was as follows: The pony would be ready for aerial flight in a short time—for a great part of the six months had already elapsed; and the king’s blindness could be cured if the hiraman could procure from the chicks of the bihangama and bihangami birds, who had their nest on the tree at the gate of the lady’s palace beyond the seven oceans and thirteen rivers, a quantity of their ordure, fresh and hot, and apply it to the eyeballs of the blinded king. The following morning the hiraman started on his errand of mercy, remained at night on the tree at the gate of the palace beyond the seven oceans and thirteen rivers, and early the next morning waited below the nest of the birds with a leaf on his beak, into which dropped the ordure of the chicks. That moment the hiraman flew across the oceans and rivers, came to the forest, and applied the precious balm to the sightless sockets of the king. The king opened his eyes and saw. In a few days the pakshiraj was in proper trim. The lady escaped to the forest and took the king up; and the lady, king, and hiraman all reached the king’s capital safe and sound. The king and the lady were united together in wedlock. They lived many years together happily, and begat sons and daughters; and the beautiful hiraman was always with them reciting the names of the three hundred and thirty millions of gods.

“The lady, king, and hiraman all reached the king’s capital safe and sound”