"I hop you are well. I am well. Aunt Wealthy is well. Martha is well. Dokta jonSon is well; these are all the peple that is well. Germya has the roomatiks so bad he sase he thinks he is gon this time for sure. I don't think he is gon, he has had them wers before. Aunt Wealthy gave me a bantim cock and hens, his nam is Goliath of Gath, and there nams is Buty and Topknot. The children has gon away from Joyus Gard; they were all well and they went home to scool. I miss them; I go to scool, but I don't lik it, but I am gone to have tee with Mista Peny pakr tonite, Aunt Wealthy sade I mite. He has made a new hous and it is nise.

"So goodbi from
"Benny."

Hildegarde laughed a good deal over this letter, and then wiped away a tear or two that certainly had no business in her happy eyes.

"Dear little Benny!" she said. "Dear little boy! But when is the precious lamb going to learn to spell? This is really dreadful! I suppose 'Germya' is Jeremiah, though it looks more like some new kind of porridge. And Mr. Pennypacker with a new house! This is astonishing! I must see what Cousin Wealthy says about it."

The next letter, bearing the same postmark, of Bywood, and written in a delicate and tremulous hand, was from Miss Bond herself. It told Hildegarde in detail the news that Benny had outlined; described the happy departure of the children, who had spent their convalescence at the pleasant summer home, all rosy-cheeked, and shouting over the joy they had had. Then she went on to dilate on the wonderful qualities of her adopted son Benny, who, it appeared, was making progress in every branch of education.

"I may be prejudiced, my dear," the good old lady wrote, "but I am bound to say that Martha agrees with me in thinking him a most remarkable child."

Miss Bond further told of the event of the neighbourhood, the building of Mr. Galusha Pennypacker's new house. The neighbourhood of so many little children, his friendship with Benny, "but more than all, his remembrance of you, my dear Hildegarde," had, it appeared, wrought a marvellous change in the old hermit. The kindly neighbours had met him half-way in his advances, and were full of good-will and helpfulness; and when, by good fortune, his miserable old shanty had burned down one summer night, the whole neighbourhood had turned out and built him a snug cottage which would keep him comfortable for the rest of his days.

"Mr. Pennypacker came here yesterday to invite Benny to drink tea with him (I employ the current expression, my dear, though of course the child drinks nothing but milk at his tender age; I have always considered tea a beverage for the aged, or those who are not robust), and in the course of conversation, he begged me most earnestly to convey to you the assurance that, in his opinion, the comfort which surrounds his later days is owing entirely to you. His actual expression, though not refined, was forcible, and Martha thinks you would like to hear it:

"'I was a-livin' a hog's life, an' I should ha' died a hog's death if it hadn't been for that gal.'

"I trust your dear mother will not think it coarse to have repeated these words. There is something in the very mention of swine that is repugnant to ears polite, but Martha was of the opinion that you would prefer to have the message in his own words. And I am bound to say that Galusha Pennypacker, though undoubtedly an eccentric, is a thoroughly well-intentioned person."