It was a bad moment; but Atli and the Queen were equal to the emergency. A touch on the neck, a word in the ear; La Dumaine turned from her “bonbons” and with regal pace and head lifted high, started across the plot of greensward and up the track that led to the mountain pasture. After a moment’s confusion, the other cows, aided by voice and hand of the farm maidens, followed in their regular order. Gretli rescued the shrieking Stephanie and carried her bodily into the house. The shepherds, shouting with laughter, corralled the Duchess of Montbazon in a corner of the yard, and drove her, still bellowing rage and defiance, after the herd. She followed for some paces behind Le Roi, who, conscious of his duty to guard the rear, turned his head frequently to utter snorts of rebuke and remonstrance. Finally, jealousy and ambition triumphed over the sulks. Breaking into a clumsy gallop, La Duchesse plunged past the bull, past Dine and Chine, Claudine, Martine and the rest, and shouldered her way in behind La Dumaine and beside Célimène. The former pursued her serene way, taking no notice; the latter—well, cows cannot laugh, but Célimène’s carriage was very expressive as with a whisk of her tail and a “wallop” of her hind-quarters, she made place for the rebel beside her. So the herd swept out and away, Atli still walking beside his Queen: and after them, shouting and laughing, went the neighbor boys and girls, to finish their holiday with a feast of curds and whey, cheese and black bread in the mountain pasture.


CHAPTER V
BIMBO

The living room (kitchen, sitting room and dining room in one) of the Châlet was also in festal trim as Gretli ushered her guests in; good, faithful Gretli, who had planned all, gladly giving up her part in the mountain feast for the sake of entertaining her “honored patrons” and their pupils. The floor was white with scrubbing; the little windows gleamed like diamonds; the sunbeams darting through them made lively play among the brass and copper vessels ranged on the dresser, or hanging on the whitewashed walls.

The only dark thing in the room was the fireplace, and that had a good right to its warm sootiness. All about it hung hams and flitches of bacon, and strings of sausages, the pride of the thrifty Twins: there was bread, too, though some people might not have recognized it in the large flat round cakes with a hole in the middle, strung on ropeyarn and hanging in festoons from the rafters. Madame Madeleine glanced upward and nodded approval.

“A fine showing, my Gretli! Thou hast provision for many winters there.”

Gretli beamed with modest pride. “We do our possible!” she said. “Atli is indeed a marvel of strength and industry; and we have our Zitli!” she added, glancing at the lame boy, a lovely look in her face. “Without Zitli, where should we be? He turns the hams, he keeps the fire at the proper height, he stuffs the sausages; unaided he does it! As for the cheese—it is well known that he is called the little Prince of Cheesemakers. Let my gracious Ladies descend, if they will have the condescension, and inspect the cheese room!”

The cheese room was dark and cool—and dripping! No ice in mountain châlets, but through the middle of the room ran a little crystal stream whose water needed no ice.

“It comes down from the Alps!” Zitli explained. “My brother persuaded it, with a wooden conduit; my faith, the good Nix was willing enough; ever since then she sends her stream; in the dryest summer, it never fails. No other châlet has such a stream. It is because of the virtue of my brother and sister!” he added simply.

“Zitli!” Gretli spoke in gentle reproof. “These are not words to say before honorable guests, though I love thee for them, my little one. See, my ladies! here stand the pans, thus, on either side the stream; these are for the cream cheeses, the other for those of milk alone. Observe now the cheeses!”