And now, amid all this pomp and play of sun and of summer, what is this dash of blue that makes a strange, though not a discordant, note in our harmony of gold and green? And what is that round, whitish object which is bobbing up and down with such singular energy? Why, the blue is Hildegarde's dress, if you must know; and the whitish object is the head of Zerubbabel Chirk, scholar and devotee; and the energy with which said head is bobbing is the energy of determination and of study. Hilda and Bubble have made themselves extremely comfortable under the great ash-tree which stands in the centre of the glen. The teacher has curled herself up against the roots of the tree, and has a piece of work in her hands; but her eyes are wandering dreamily over the lovely scene before her, and she looks as if she were really too comfortable to move even a finger. The scholar lies at her feet, face downwards, his chin propped on his hands, his head bobbing up and down. The silence is only broken by the noise of the waterfall and the persistent chirping of some very cheerful little bird.

Presently the boy raised his head and cried joyfully, "I've fetched him, Miss Hildy! I know it, now, jest like pie!" Whereupon he stood up, and assuming a military attitude, submitted to a severe geographical catechising, and came off with flying colors.

"That was a very good recitation," said Hilda, approvingly, as she laid the book down. "You shall have another ballad to-day as a reward. But, Bubble," she added, rather seriously, "I do wish you would not use so much slang. It is so senseless! Now what did you mean by saying 'just like pie,' in speaking of your lesson just now?"

"Oh! come now, Miss Hildy!" said Bubble, bashfully, "the' ain't no use in your tellin' me you don't know what pie is."

"Of course I know what pie is, you silly boy!" said Hilda, laughing. "But what has pie to do with your geography lesson?"

"That's so!" murmured the boy, apologetically. "That's a fact, ain't it! I won't say 'like pie' no more; I'll say 'like blazes,' instead."

"You needn't say 'like' anything!" cried Hilda, laughing again; "just say, I know my lesson 'well,' or 'thoroughly.' There are plenty of real words, Bubble, that have as much meaning as the slang ones, and often a great deal more."

"That's so," said Bubble, with an air of deep conviction. "I'll try not to talk no more slang, Miss Hildy. I will, I swan!"

"But, Bubble, you must not say 'I swan' either; that is abominable slang."

Bubble looked very blank. "Why, what shall I say?" he asked, simply. "Pink won't let me say 'I swow,' 'cause it's vulgar; an' if I say 'by' anything, Ma says it's swearin',—an' I can't swear, nohow!"