We are such fools, we women. When a man loves, he is all that he was, plus love; when we love, we throw ourselves headlong into the flood, and are nothing that we were.
So now you know all about it, and can prepare yourself for a gay companion. I have made up my mind to leave England, and join you in Vienna. No, it must be Italy; you must leave Vienna and come towards me.
You cannot see that between the last sentence and this there is a pause of ten minutes. It is all very well for me to talk of leaving Graysmill; I do talk of it, the words are words, but I don’t understand them. I cannot leave; I ought to,—yet, Constance, I cannot leave him!
Write, you, and tell me where we shall meet; not in Florence, I could not bear that. And yet, perhaps, yes, in Florence. It will have to be, and I shall not realise that I have left him until I am with you again. There is comfort in that thought. One can do anything, after all, with a little determination, can’t one, Constantia? Not that you can judge, you who never had any. Perhaps I have none myself, who knows? I have so deceived myself in loving Gabriel, and laid bare such great and unknown weakness in my own bosom, that all the world is upside down for me, and I can find my way no longer.
Write and tell me soon where we shall meet.
Your Emilia.
LETTER XXVI.
Graysmill, February 7th.
So it’s all settled. You are very good to me, my pretty Constance. Now I say to myself hourly, “In sixteen days I shall see her,” and oh, believe me, I am glad! I think I am beginning to lose my head, that I am fit for all folly. We walked together yesterday; we were not very talkative. In the lane, when we were coming home, a man on a bicycle turned sharply round the corner, and I was lost in thought, so that I was caught unawares, and in fact knew nothing of the matter until I felt myself pulled aside by Gabriel. I thought he would let go my arm, but he did not, and for the few yards of road that remained I could not see out of my eyes. I said to myself, “He is holding my arm,—perhaps he loves me.” I was a fool; of course, it meant nothing; and I am certain, too, that it was imagination on my part led me to believe he looked differently at me when he said good-bye.
That is what frightens me. Of course, it was pure self-delusion; but, if I am going to begin that sort of folly, it is high time to come away. Indeed, the folly of it. Besides, I suppose I ought to feel ashamed. I am sure he knows now quite well that I love him, and perhaps that is why he looked strangely at me when he said good-bye. But I don’t want his pity; O God forbid! Nor his, nor anybody’s. Do you hear? Never pity me, Constance.