Song of Taj Mahomed

Dear is my inlaid sword; across the Border
It brought me much reward; dear is my Mistress,
The jewelled treasure of an amorous hour.
Dear beyond measure are my dreams and Fancies.
These I adore; for these I live and labour,
Holding them more than sword or jewelled Mistress,
For this indeed may rust, and that prove faithless,
But, till my limbs are dust, I have my Fancies.

[ [!-- H2 anchor --] ]

The Garden of Kama:

Kama the Indian Eros
The daylight is dying,
The Flying fox flying,
Amber and amethyst burn in the sky.
See, the sun throws a late,
Lingering, roseate
Kiss to the landscape to bid it good-bye.
The time of our Trysting!
Oh, come, unresisting,
Lovely, expectant, on tentative feet.
Shadow shall cover us,
Roses bend over us,
Making a bride chamber, sacred and sweet.
We know not life's reason,
The length of its season,
Know not if they know, the great Ones above.
We none of us sought it,
And few could support it,
Were it not gilt with the glamour of love.
But much is forgiven
To Gods who have given,
If but for an hour, the Rapture of Youth.
You do not yet know it,
But Kama shall show it,
Changing your dreams to his Exquisite Truth.
The Fireflies shall light you,
And naught shall afright you,
Nothing shall trouble the Flight of the Hours.
Come, for I wait for you,
Night is too late for you,
Come, while the twilight is closing the flowers.
Every breeze still is,
And, scented with lilies,
Cooled by the twilight, refreshed by the dew,
The garden lies breathless,
Where Kama, the Deathless,
In the hushed starlight, is waiting for you.

[ [!-- H2 anchor --] ]

Camp Follower's Song, Gomal River

We have left Gul Kach behind us,
Are marching on Apozai,—
Where pleasure and rest are waiting
To welcome us by and by.
We're falling back from the Gomal,
Across the Gir-dao plain,
The camping ground is deserted,
We'll never come back again.
Along the rocks and the defiles,
The mules and the camels wind.
Good-bye to Rahimut-Ullah,
The man who is left behind.
For some we lost in the skirmish,
And some were killed in the fight,
But he was captured by fever,
In the sentry pit, at night.
A rifle shot had been swifter,
Less trouble a sabre thrust,
But his Fate decided fever,
And each man dies as he must.
Behind us, red in the distance.
The wavering flames rise high,
The flames of our burning grass-huts,
Against the black of the sky.
We hear the sound of the river,
An ever-lessening moan,
The hearts of us all turn backwards
To where he is left alone.
We sing up a little louder,
We know that we feel bereft,
We're leaving the camp together,
And only one of us left.
The only one, out of many,
And each must come to his end,
I wish I could stop this singing,
He happened to be my friend.
We're falling back from the Gomal
We're marching on Apozai,
And pleasure and rest are waiting
To welcome us by and by.
Perhaps the feast will taste bitter,
The lips of the girls less kind,—
Because of Rahimut-Ullah,
The man who is left behind!

[ [!-- H2 anchor --] ]

Song of the Colours: by Taj Mahomed