“Of course. But I wasn’t thinking of you or the Tetrarch as much as I was of how his present wife would react. And the people of Galilee, too, how will they feel about his having two living wives, one of whom is his niece. Won’t it offend them?”

“Yes, if we marry, it will offend a great many of them. But my grandfather, old King Herod, father of Philip and Antipas, had ten wives, remember, nine of them at the same time. The Jews didn’t like that, but what could they do? No, we aren’t too concerned about what the Jews will think. But Aretas’ daughter probably will try to cause trouble. Not because Antipas will be having a new bedfellow, but because she won’t any longer be Tetrarchess. Being replaced will make her furious. She cares not a fig for the Tetrarch’s bedding with other women; she even gave him a harem of Arabian women, Antipas told me.” She paused, smiling. “Claudia, you remember that black-haired woman at the banquet the other night, the one called Mary of Magdala?” Claudia nodded. “Well, Antipas told me that his wife not only knew that Mary was coming with him to Rome but actually suggested that he bring her. He said his wife and Mary were good friends even though the Tetrarchess knew quite well what the relationship was between him and Mary.”

“Maybe the Tetrarchess sent this Mary with Antipas to keep his eyes from straying to other women, like you, for example.”

“Keeping his eyes from straying would be an impossible task.”

“Do you think Mary is jealous of you now?”

“That woman!” Herodias tossed her head. “Of course not. Nor am I jealous of her. I really don’t care if he spends an occasional night in her bed. All I want is to be Tetrarchess. If he marries me, I shall insist, though, that he divorce that Arabian woman. No, our concern, Claudia”—she lowered her voice and glanced cautiously around the room, but Neaera had left the solarium—“is not what the Jews in Galilee, or his present wife, or this woman from Magdala will think, but rather what the Prefect himself will think. Sejanus could cause us much trouble. But now everything seems to be all right. Antipas assures me that we needn’t worry about it any longer. He says that he and Sejanus have reached an understanding.”

“And I have a good idea of what that understanding is based upon,” Claudia said. “But what about your husband, Herodias? What will Philip think?”

“Philip! Hah!” She sneered. “What Philip thinks is of no concern. I’ve never really cared for him anyway. It’s a little hard to feel romantic toward a man who’s your half uncle, you know.”

“But Antipas, too, is your half uncle, isn’t he? And he’s Philip’s half brother as well. Hmm.” She smiled mischievously. “That makes him both Salome’s half uncle and half great-uncle, doesn’t it? That is, if Philip’s her father.”

“Well, yes,” Herodias admitted. “I suppose he’s her father. Anyway, he thinks so. But he’s also an old man, a generation older than I.” She said it with evident sarcasm. “Antipas is old too, of course, but remember, my dear, he’s the Tetrarch of Galilee, while Philip is only a tiresome, fast aging, disowned son of a dead king, dependent for his very existence on the favor of a crotchety Emperor and a conniving Prefect. Antipas is old and fat, Claudia, but he has power and an opulence far in excess of Philip’s, and a title, too. And some day, perhaps not too far away, with my pushing him, who knows, he may be a king like his father was.” She shrugged. “As for romance, the world’s filled with younger men.”