[(10)] Some preferences. Use controller, not comptroller; draft, not draught; drouth, not drought; program, not programme; dulness, not dullness; fulness, not fullness; skilful, not skillful; wilful, not willful; bazar, not bazaar; employee, not employe.
[(11)] On yesterday, on Sunday. On is usually superfluous, except in some sentences, where euphony or emphasis may make the on seem an element of strength.
[(12)] Welsh rarebit. Welsh rabbit is the correct expression. The use of rarebit in this connection is from ignorance long current. See Walsh’s Handbook of Literary Curiosities, Greenough & Kittredge’s Words and Their Ways in English Speech, and the late editions of standard dictionaries.
[(13)] Self-confessed. Omit self in such expressions as self-confessed murderer, etc. Confessed conveys the idea without any assistance from self.
[(14)] er words. Spell theater, center, and like words er, never ending re.
[52.] Books, papers, plays, operas, and periodicals should be cited in italic, as: Bowie’s Tenting On Coral Strands, the Sun, Lucia, Mascot, the Century. De Vinne notices an irregularity in the style of setting credits. However, bibliographers prefer italic; but printers (on account of the saving of labor), select quote-marks. If the name of the play and that of the character are the same, as Ingomar, the name of the play must be quoted, the character italicized. See De Vinne’s Correct Composition, page 224. See also paragraphs [22], [39].
[53.] Ships and Vessels. There is not any need to either quote or italicize the names of vessels, unless there would be doubt as to what the name means. In such cases italics are preferred, though quoting the name will do.
[54.] Newspapers and Magazines. Names of newspapers and magazines should be set in italic. Some papers and magazines quote magazines and italicize newspapers. Italics are better in both cases. De Vinne runs both in roman. The name of one’s own paper is run in small capitals. Linotype machines have upset these rules somewhat, but unwisely so in careful work.
[55.] Farther. Use farther for distance. Further is used in the sense of besides, moreover, being equivalent to additional. “I have gone further in astronomy, you have traveled farther in miles.”
[56.] Foreign Words and Phrases. All foreign words and phrases that have not been Englished by long use should be italicized. Vice versa, en route, pro tem, and like words should go in roman. Aid-de-camp, addenda, ad valorem, alias, alibi, alma mater, anno Domini, ante bellum, a propos, billet doux, bona fide, bravos, cafe, cantos, carte blanche, viva voce, rendezvous, ultimatum, post-mortem, per cent., per capita, per annum, facsimile, and about fifty like words go under the same rule.