“No. To-night, in the kiva.”

This interested me. I could see that the interpreter longed to remain overnight among his people, and to take in this show.

“Well,” I said, “is it worth climbing that mesa in the dark?”

“I think you would like it,” he answered; “it is a funny little dance, and the children go to see it.”

So I did not order up the team.

After supper, when the twilight had faded into that clouded blackness before the stars appear, I scrambled after my guide up the mesa trail. When we reached the end of that panting climb, the houses of the people were murkily lighted by their oil lamps, but most of the householders were abroad, going toward the various kivas. To the central one we went, and down the ladder.

The place was lighted by large swinging lamps, borrowed for the occasion from the trader, lamps that have wide tin shades and may be quickly turned to brilliancy or darkness by a little wheel at the side. I had expected to find it a gloomy place, whereas they had arranged something very like the lighting of a theatre. It was a trifle difficult to find a place in that crowded vault. The far end was kept clear, but the two long sides and the ladder-end were packed with Hopi women and their little ones. Just as I have seen in our theatres, the children could scarcely repress their nervous interest, now sitting, now standing on tiptoe, turning and watching, as if this would hasten matters.

I seated myself on the lower rung of the ladder, believing this place would be most desirable from my point [[278]]of view, because from it I had a view of the kiva’s centre and could most easily make my way to the upper air when things became too thick. A crowded kiva is rather foreign in atmosphere when filled to its capacity and with lamps going. But I soon found that I would be disturbed. From above came the noise of rattles and the clank of equipment, calls and the shuffling of feet. A line of dancers descended upon me. I moved to let them pass into the lighted centre-space. They were garbed in all the color and design of Hopi imagination, and wore grotesque masks. They lined up, and I sensed that their mission was one of merrymaking. Two clowns headed the band, and soon had the audience convulsed. They hopped about, postured, and carried on a rapid dialogue. There was a great deal of laughter.

I had my usual experience in trying to gain a knowledge of the show through an interpreter, quite the same as that lady who accompanied an attaché to hear a speech by Bismarck in the Reichstag. You will remember that the visitor kept demanding interpretation, whereas the attaché remained silent, intently listening, as the Iron Chancellor droned on, monotonously voluble.

“What does he say?” asked the visitor for the fifth time.