“Old man, go and get the sledge harnessed; put an armful of hay in it, and take some sheepskin wraps. I dare say the girls are half dead with cold. There is a terrible frost outside! And, mind you, old greybeard, do it quickly!”

Before the old man could manage to get a bite, he was out of doors and on his way. When he came to where his daughters were, he found them dead. So he lifted the girls on the sledge, wrapped a blanket round them and covered them up with a bark mat. The old woman saw him from afar, ran out to meet him and called out ever so loud:

“Where are my girls?”

“In the sledge.”

The old woman lifted the mat, undid the blanket and found the girls both dead.

Then, like a thunder-storm, she broke out against her husband, abusing him and saying:

“What have you done, you old wretch? You have destroyed my daughters, the children of my own flesh, my never-to-be-gazed-on seedlings, my beautiful berries! I will thrash you with the tongs; I will give it you with the stove-rake.”

“That’s enough, you old goose! You flattered yourself you were going to get riches, but your daughters were too stiff-necked. How was I to blame? It was you yourself would have it.”

The old woman was in a rage at first, and used bad language; but afterwards she made it up with her step-daughter, and they all lived together peaceably, and thrived, and bore no malice. A neighbour made an offer of marriage, the wedding was celebrated and Márfa is now living happily. The old man frightens his grandchildren with (stories about) Frost, and does not let them have their own way.—From W. R. S. Ralston’s Russian Folk-Tales.

THE CAT, THE GOAT AND THE RAM