“Whom does the devil drive so? What a miserable habit to depart from the city at night? There are no horses here,—it’s too early yet. Go into the inn and drink tea, or go to sleep!”
Having said that, the Commissary turned to the wall, and went to snoring again. What was I to do? I once more shook the Commissary by his shoulder.
“What is the matter with you? I told you there are no horses!” and, covering himself with the blanket, the Commissary turned away from me.
If the horses are all engaged, I thought to myself, then it is not right for me to disturb the Commissary’s sleep. But if there are any horses in the stable ... I made up my mind I would find out whether the Commissary told the truth. I went into the yard, hunted up the stable and found some twenty horses in it. It is true, one could count the bones on them, yet they would have taken me to the next station. From the stable I returned to the Commissary, and shook him harder than before, for I felt I had a right to do so, having discovered that he had told a lie. He jumped up from his bed and without opening his eyes asked who had arrived. “I ...” But coming to his senses, and noticing me, he said:
“Young man, you are evidently in the habit of commanding drivers of olden days, when they used to beat them with sticks. Well, that won’t work now-a-days.” The Commissary lay down angrily in his bed again. I had really a desire to treat him like one of those drivers when they were discovered cheating; but my generosity to the city driver caused the Sofíya drivers to hurry up and hitch the horses to the kibítka. Just as I was getting ready to commit a crime on the back of the Commissary, the bells were heard in the yard. I remained a good citizen, and thus twenty kopeks saved a peaceable man from an inquest, my children from an example of incontinence in anger, and I discovered that reason is a slave to impatience.
The horses carried me away. The driver started a song which, as usual, was a doleful one. He who knows the tunes of Russian popular songs will admit that there is something in them that speaks of sadness of spirit. Nearly all the tunes of such songs are in the minor key. In this musical inclination of the popular ear one may find a solution of the trend of his actions. In it one may discover the condition of the nation’s soul. Look at a Russian! You will always find him lost in meditation. If he wants to drive away ennui, or, as he calls it, have a good time, he goes to the inn. In his intoxication he is impulsive, bold, quarrelsome. If anything takes place not to his liking, he at once starts a brawl or fight. A churl who goes into the inn with a downcast look and returns from it covered with blood from having had his ears boxed may throw a light on many an enigmatic point in Russian history.
My driver was singing. It was three o’clock in the morning. As before the bell, so now his song put me to sleep: “O Nature! Having swathed man at his birth in the winding-sheets of sorrow, dragging him all his life over the forbidding crags of fear, ennui and sadness, you have given him sleep as a consolation. You fall asleep, and all is at an end! Unbearable is the awakening to the unfortunate man. Oh, how acceptable death is to him! And if it is the end of sorrow.... All-kind Father! Wilt Thou turn away Thy look from him who ends his life in a manly way? To Thee, the source of all goodness, this sacrifice is brought. Thou alone givest strength when creation trembles and is convulsed. It is the voice of the Father, calling His child unto Himself! Thou hast given me life, to Thee I return it: upon earth it has become useless.”
TOSNÁ
When I left St. Petersburg I thought I would find a very good road. All those who have travelled upon it after the Emperor have thought so. It had been such, indeed, but only for a short time. The dirt which had been put upon the road in dry weather in order to make it even had been washed by the rains, forming a swamp in the summer, and made it impassable. Fearing bad weather, I got out of the kibítka and went into the post station, intending to take a rest. In the room I found a traveller who was sitting behind a long, common peasant table in the nearer corner and was turning over some papers. He asked the Post Commissary to give him horses as soon as possible. To my question who he was, I learned that he was a pettifogger of the old style, and that he was going to St. Petersburg with a stack of torn papers which he was then examining. I immediately entered into a conversation with him, and here is what he said:
“Dear sir,—I, your humble servant, have been a Registrar in the Archives of the Estates, where I had an opportunity to make good use of my position: by assiduous labour I have collected a genealogy, based on clear documentary proof, of many Russian families, and I can trace their princely or noble origin several centuries back. I can reinstate many a man in his princely dignity, by showing his origin from Vladímir Monomákh, or even from Rúrik. Dear sir,” he continued, as he pointed to his papers, “all Great-Russian nobles ought to purchase my work, paying for it more than for any other wares. But with the leave of your High Birth, Noble Birth, or High and Noble Birth, for I do not know how to honour you, they do not know what they need. You know how the orthodox Tsar Feódor Aleksyéevich of blessed memory has injured the Russian nobility by doing away with the prefecture. That severe legislation placed many honourable princely and royal families on a level with the Nóvgorod nobility. But the orthodox Emperor Peter the Great has entirely put them in the shade by his Table of Ranks. He opened the way to all for obtaining the title of nobility through military and civil service, and he, so to say, has trampled the old nobility in the dirt. Our Most Gracious Mother, now reigning, has confirmed the former decrees by her august Law of the Nobility, which has very much disquieted all our higher nobles, for the old families are placed in the Book of the Nobility lower than the rest. There is, however, a rumour that there will soon be issued a supplementary decree by which those families that can trace their noble origin two or three hundred years back will be granted the title of Marquis or something like it, so that they will have some distinguishing feature from the other families. For this reason, dear sir, my work must be acceptable to all the old nobility. But there are rascals everywhere. In Moscow I fell in with a company of young gentlemen to whom I proposed my work, in order to be repaid through their kindness at least for the paper and ink wasted upon it. But instead of kindness they heaped raillery upon me; so I left that capital from grief, and am on my way to St. Petersburg, where there is more culture.”