Risàl S. family-n., Rizal [275(43)].

desgrásiya S. misfortune [276(39)].

-distíno S.: idinistíno was assigned to the parish [96(2)].
nàdistíno got assigned [50(9)].

retáso S. patch [239(10)].

-retráto S.: retratúhan be photographed [281(14)].

díto ríto loc. of itò: here, hither; to him [16(4)]. [18(22)]. [316(27)]. [17]. 47. [263]. [280].
nàrìritò is here [70(26)]. [184(36)]. [203(6)].
pumàparíto comes here [204(18)].
pàparíto will come here [302(11)]. [306(11)].
pagparíto a coming here [203(5)].
pinàparíto is being sent here [104(20)].
ipinaríto was come here for [307(1)].
naparíto came here [44(9)].
napàparíto comes here [191(16)].
màparíto get here [184(35)].
màpàparíto will get here [312(15)].
nàparíto got here [312(13)].
nàpàparíto gets here [312(15)].
pagkàparíto a getting here [313(1)].
makàparí-paríto never come here [313(3)] Corrigenda.

-díwaŋ: nagdíwaŋ celebrated [275(43)].
pagdiríwaŋ a celebrating [90(13)].
ipinagdìdíwaŋ is being celebrated [110(12)]. [249(23)].

diyàn riyàn loc. of iyàn: there, thither, from there [182(27)]. [316(27)]. [17]. [47]. [263].
náriyàn went there, was there [191(14)].
pápariyàn will go there [302(13)].

diyáriyo S. newspaper [284(11)].

Diyégo S. n. [100(40)].