-gúmon: nàgùgúmon is trailing [98(20)].

guntìŋ shears [26(2)].

gupìt a cutting with scissors, hair-cut [219(13)].
paŋgupìt used for cutting, scissors [225(5)].
gumupìt cut [26(15)].
naggugupìt cut to bits [238(33)].
naggúgugupìt is cutting to bits [238(34)].
paggugupìt a cutting to bits [273(33)].
maŋgupìt cut hair [26(1)].
naŋgupìt did hair-cutting [167(2)].
maŋgugupìt maŋgugúpit hair-cutter [24(34)]. [243(11)].
paŋgugupìt hair-cutting [26(19)].
ginupìt was cut [60(6)].
gupitàn be sheared [26(3)].
nakagupìt was able to cut [281(29)].
pagkagupìt a having cut [250(32)].
nakágupìt accidentally cut [290(12)].
nágupìt chanced to be cut [293(38)].
pagkágupìt a chance cutting 291(4.42).
nagpagupìt allowed himself to be sheared [302(33)].
pagpapagupìt an allowing oneself to be sheared [302(34)].
ipinagupìt was caused to be cut [180(11)].

góra S. cap [246(4)].

guròʾ teacher [80(40)].

gustò S.: desired, liked [16(29)]. [52(22)]. [267].
paggustò a desiring [18(21)].
gustuhìn be desired [114(41)].
nagkagustò conceived a desire [268(31)].
ipinagkagustò was the cause of desiring [272(33)].
ikinàgùgustò is the cause of liking [273(31)].
pinagkàkagustuhàn is being liked by many [275(7)].
magustúhin fond [110(1)]. [289(42)].
pagkágustò a coming to desire [24(1)]. [92(36)].
màgustuhàn happen to be liked [74(2)].
nàgùgustuhàn is liked [209(25)].

gútom hunger [28(32)].
gutòm hungry [76(8)].
gutúmin be assailed by hunger [28(28)].
nagùgútom is hungry [285(19)].
palagutumìn one who easily gets hungry [315(19)].

guwàrdiya-sibìl guwàrdiya-sivìl S. gendarme, gendarmerie [20(20)].

guwarnisiyòn S. harness [315(33)].

gúyaʾ young of animal, calf [210(24)]. See báhay.