-hitsà (S. ?): ihiníhitsà is being tossed up [48(5)].
hinitsahàn was tossed to [48(7)].
nápahitsà got thrown upward [84(3)].
hitsúra S. appearance [40(13)]. [106(11)]. [116(33)].
-híwaʾ: hiníwaʾ was slashed [20(33)]. [203(37)].
-hiwalày: maghiwá-hiwalày part, separate, pl. [183(11)].
naghiwalày parted (two persons) [88(17)].
naghiwá-hiwalày pl. [26(34)]. [102(40)].
naghíhiwalày are parting [40(18)].
magkáhiwalày go apart (two involuntary actors) [270(38)].
magkàkàhiwá-hiwalày will part, pl. [26(32)].
nagkàhiwá-hiwalày went apart, pl. [271(14)].
hiyàʾ shame [72(12)]. [90(39)].
kahiyá-hiyàʾ arousing shame [58(13)].
kahiyaàn be revered [274(18)].
makahiyàʾ given to embarrassment [288(31)].
nahíhiyàʾ is ashamed [285(20)].
mapaŋhìyàʾ given to embarrassing [289(38)].
heyugrafíya hewgrafíya S. geography [82(1)].
hubàd naked [223(29)].
maghubàd undress oneself [232(19)].
pinaghùhubaràn is being undressed in [255(18)].
nagpahubàd had himself undressed [303](5).
pinapaghubàd was caused to undress himself [305(21)].
pinahubaràn was caused to be undressed [308(11)].
húgas dish-washing [219(36)].
naghùhúgas is washing [114(7)].
maghuhugàs dish-washer [242(42)].
maŋhuhugàs id. [243(14)].
hinùhugásan is being washed [251(30)].
hugasàn place for dish-washing [260(8)].
húkay hole, ditch [24(38)].
hukày hollowed [104(9)].
humúkay dig [24(37)]. [152(32)]. dug [179(26)].
hùhukáyin hùhukáin will be dug [309(34)].
ihinúkay was dug for [248(19)].
hinukáyan was dug up [179(27)].
hukòm judge [18(26)].
hùkúman court of justice [54(31)].
paghuhùkúman session of court [54(34)].