lúsoŋ aid [231(42)].
lusúŋin be gone down into [244(27)].
nilúsoŋ was gone down into [244(27)].
nilusúŋan was gone to the aid of [252(15)].
lusuŋàn mutual aid [260(14)].
lusòŋ mortar [16(25)].
lútoʾ a cooking; that cooked [182(33)]. [221(8)].
maglútoʾ cook [114(3)].
naglútoʾ cooked [182(1)].
naglùlútoʾ is cooking [108(6)].
maglulutòʾ cook [243(1)].
lutúin be cooked [134(19)].
nilútoʾ was cooked [257(35)].
nilùlútoʾ linùlútoʾ is being cooked [244(28)].
inilùlútoʾ ilinùlútoʾ is being cooked [181(18)]. [248(24)]. [249(25)].
ipinaglùlútoʾ is being cooked for [249(24)].
lutúan be cooked with [252(15)].
lutuàn kitchen [114(6)].
pagkalútoʾ a past cooking [108(10)].
nagpàpalútoʾ causes to be cooked [108(6)].
loòb inside; spirit, will, opinion [36(5)]. [40(25)]. [90(40)]. See bigày.
loòb-loòb modest opinion [98(26)].
nilóloòb is being intended [307(5)].
pumaloòb go into the inside [42(10)]. [302(19)].
napaloòb got into the inside [104(15)].
-luwà, see káluluwà.
-luwàʾ: inilúwàʾ is being spat out [40(28)].
-luwàg: maluwàg loose, not well fixed [92(38)].
-luwalhátiʾ: maluwalhátiʾ in good shape [268(36)].
-luwàŋ: kaluwáŋan looseness, width [253(27)].
maluwàŋ loose, too wide [289(8)].
-luwàs: lumuwàs go down-stream [56(21)].
pagluwàs a going down-stream [297(34)].
napaluwásan went down-stream together [279(4)]. [312(8)].