súboʾ mouthful [221(24)].
pagsusúboʾ a feeding [219(15)].
subúan be fed [253(19)].
-súbok: nanùnúbok is spying [40(24)].
subúkan be watched for, put to a test [68(8)]. [102(34)].
sinubúkan was put to a test [56(39)].
sinùsubúkan is being spied on [40(22)].
masubúkan be able to be tested [265(20)].
-sugàl (S.): nagsúsugàl is gambling [269(22)].
nagsipagsugàl gambled, pl. [190(34)].
pagsusugàl a gambling [251(29)].
sùgálan gambling-party [174(29)].
súgat a wound [20(8)].
sumúgat wounded [20(38)].
sinugátan was wounded [253(20)].
sugatàn wounded person, the wounded [20(39)]. [260(28)].
nagsugatàn wounded each other [237(3)].
masugátan be able to be wounded [36(21)].
súhaʾ grape-fruit [34(40)]. See púnoʾ.
súhol a bribe [72(39)].
súkaʾ wine set to sour, vinegar [289(2)].
súkat proper, fitting [58(18)]. [98(24)]. [268].
suklày comb [229(19)].
sumuklày combed [229(18)].
nagsuklày combed himself [234(30)].
sinuklày was combed [245(7)].
sinuklayàn id. [253(21)].
nagpasuklày caused himself to be combed [303(22)].
pinapagsuklày was caused to comb himself [305(26)].
súlat that written, letter [52(10)].
sulàt written [199(30)].
sumúlat write [140(18)]. wrote [50(39)].
sùsúlat will write [138(11)].
sumùsúlat is writing [146(5)].
pagsúlat a writing [140(29)].
pagsusulàt a writing in quantity [238(5)].
panunúlat id. [240(35)].
magsusulàt clerk, scribe [243(2)].
mánunulàt id. [243(20)].
sinúlat was written [154(8)]. [245(9)].
isinúlat was put into writing [94(22)]. [184(35)].
sulátan be written to [154(19)].
sulatàn writing-desk [217(13)].
kasùlátan kasulatàn correspondent 278(12. 24).
makasúlat be able to write [282(2)].
nakasùsúlat is able to write [282(1)].
nakàsúlat happened to write [176(38)].
tagasúlat writer [315(39)].
tagapagpasúlat overseer of writers [316(5)].