tabì side; step aside [32(31)]. [152(1)].
nátabì got to the side of [74(14)].
pagkátabì a getting to the side of [94(8)].

tablà S. board [34(37)].

táboʾ dipper [222(27)].

tábon dam [245(14)].
nagtábon dammed up [232(32)].
pagtatábon a damming up [179(39)].
tinabúnan was dammed up [253(22)].
nàtàtábon is covering, is piled over [120(22)].
pinatabúnan was caused to be filled [26(10)].

taburéte S. chair [24(39)].

tadtàd chopped up [20(7)].
pagtatadtàd a chopping up [114(10)]. and Corrigenda.

tagà tigà coming from [56(23)]. [48]. [254].

-tagàʾ: tumagàʾ hew, chop [290(27)].
tinagàʾ was chopped [44(39)].

tagàl length in time, endurance [168(41)].
tagalàn be done long [253(23)].
matagàl long-enduring, patient [104(26)].
natagalàn was able to be endured in [62(6)].
pàtagálan contest of endurance [309(10)].
pagpapàtagálan a contesting for endurance [48(22)]. [309(17)].
kapàtagálan opponent in a contest for endurance [310(32)].

Tagálog Tagalog [50(15)]. [58(6)].
Katagalúgan the Tagalog country [50(23)].