tikuwàs lowered at one end [223(35)].
pagtikuwàs a getting out of balance [192(22)].
nagtikuwàs tilted [234(42)].
-tilàd: tumilàd split, cut up [229(35)].
tinilàd was split [46(40)].
napatilàd asked to be sliced for [311(43)].
teléfono S. telephone [291(40)].
timbàʾ well-bucket [314(34)].
tumimbàʾ drew in a bucket [229(36)].
kalatimbàʾ squatting on heels [314(32)].
nagkalatimbàʾ squatted on heels [196(37)].
pinapagkalatimbàʾ was caused to squat on heels [305(29)].
-timbàŋ: timbáŋan scales [259(10)].
katimbàŋ equal [42(6)] and Corrigenda.
tinápay bread [32(17)].
tindà (S.) goods for sale [259(11)].
tindáhan store, shop [170(4)].
-tindìg: nagsitindìg stood on end, pl. [66(16)].
nagtindìg stood up [26(25)].
nagsipagtindìg pl. [96(29)].
nakatindìg is on his feet [38(33)]. [90(25)].
pagkátindìg a chance standing up [291(21)].
nápatindìg jumped to his feet [202(1)].
tinidòr S. table-fork [114(8)].