The other two were frightened by this outburst of Silindu; they saw that to argue with him would only increase his excitement. They left him. He remained squatting in the compound, and as his anger died down fear possessed him utterly. He had no doubt of the powers of Punchirala over him: he knew that he had delivered himself into his power, and the power of the devils that surrounded him. He had no thought of resistance in such a case. The terrible sense of a blank wall of fate, against which a man may hurl himself in vain, was upon him. He sat terrified and crushed by the inevitableness of the evil which must be. When Hinnihami returned, he told her what had happened, and she shared in his terror and despair.

The charms of the vederala did not take long to act upon Silindu. He felt that he was a doomed man, and his mind could think of nothing but the impending evil. The banian-trees of the ruined village of Bogama obsessed his mind: he knew that ruin waited for him there, and yet a horrible desire to see them was always present with him. He could no longer remain in the hut or compound: he wandered through the jungle, fighting against the pull of the desire: his wanderings became a circle, of which the banian-trees were the centre. He tried to go back to his hut, where he felt that there was safety for him, and found himself walking in the opposite direction. Darkness began to settle over the jungle, and the life, which awakes only in its darkness, began to stir. Voices mocked him from the canopy of leaves above him; dim forms moved among the shadows of the trees. Suddenly a blind terror came upon him, and he began to run through the dense jungle. The boughs of the trees lashed him as he ran down the narrow tracks; the thorns tore him like spurs. He lost all sense of direction; vague shapes seemed to follow him in the darkness; enormous forms broke away from the track before him, to crash away among the undergrowth and trees. The throbbing of his heart and throat became unendurable, but still his one idea was to run. As he ran the jungle suddenly became thinner; the thorny undergrowth had given way to more open spaces. Even here it was very dark. He stumbled against the knotted root of a tree; a long, straight, swinging bough struck him in the face; a wild, derisive yell came from above. The blood seemed to rise and drown his eyes: he felt about vaguely with his hands. He recognised the root-like, stringy trunks of the banian-trees: he heard the cry ring out above his head, and he fell huddled together among the roots of the trees.

Silindu did not hear again the cry of the devil-bird from the tree-tops. He lay unconscious throughout the night. When dawn broke he came to himself stiff and cold. He dragged himself slowly to the hut. There was no necessity to tell the others what had happened. The pale yellow of his skin, his sunken glazed eyes, his shivering body told them that Punchirala's charms had already begun their work, and his devils had already entered Silindu. He lay down on a mat within the hut to wait for the slow sapping of his life by the spell.

For the next two days Silindu lay in the hut, very slowly letting go his hold of life. A kind of coma was upon him, as he felt life gradually slipping from his body. From time to time the women began a shrill wail in the compound. Babun went to expostulate with Punchirala; but the vederala, after listening with a malignant smile, replied that he knew nothing, and could do nothing, in the matter. Babun returned to lounge moodily about the compound.

On the second day Karlinahami determined in despair to go herself to the vederala. She found him sitting in his compound.

'You have come about your brother, no doubt. But I can do nothing; I'm only a poor vederala. There is the Government hospital in Kamburupitiya, and a Mahatmaya in trousers, a drinker of arrack, a clever man; he will give you Government medicines free of charge—just a fanam or two for the peon who stands by the door. You should take your brother there. It is only three days' journey.'

'Vederala! my brother lies in the hut dying. He has covered his head with his cloth, and he will neither eat nor speak. Life is slipping from him.'

'The doctor Mahatmaya will say it is the fever. He will give you a bottle of fever mixture—free of charge. A clever man, the doctor Mahatmaya. Yes, you should take him to the hospital and get the medicine—free of charge. It is a good medicine, though unpleasant to the taste, they tell me.'

'Aiyo! what is the good of going to the hospital? Why do you talk like that, vederala? You are laughing at me. We know that it is the devils that have entered my brother, and that you alone have power to save him.'

'Devils! what do I know of devils? No, they tell me the doctor Mahatmaya keeps no medicine in the hospital against devils. 'The Government says there are no devils. Surely it is fever, or fire-fever,[24] or dysentery. It is for these that they give Government medicine. No, it is no good going to the hospital for devils.'