'Do you know that Fernando came to the village to recover money, that he has arranged to get the chena crops from many of the villagers in repayment of his loans?'

'Yes.'

'Did he ask you to act as overseer of those chenas, and promise you a share of the crop if you did?'

'Yes.'

'Because he thought you the best worker in the village?'

'Yes, I think so.'

'When did this happen?'

'About a week ago.'

The proctor sat down. Babun called no witnesses. There was a curious look of pain and distress in his face. The judge watched him in silence for some minutes, then he told the interpreter to call Silindu. Silindu was pushed into the box, the interpreter recited the words of the affirmation to him. He said, 'I do not understand, Hamadoru.' It took some time to make him understand that he had only to repeat the words after the interpreter. He sighed and looked quickly from side to side like a hunted animal. The eyes of the judge frightened him. He was uncertain whether he was being charged again with the theft. He had not listened to what was going on after he had been sent out of the court. It occurred vaguely to him that the best thing would be to pretend to be completely ignorant of everything. He still thought of the wounded buffalo listening to the hunter crawling after him through the scrub: 'He doesn't move,' he muttered to himself, 'until he is sure: he stands quite stupid and still, listening always; but when he sees clear, then out he rushes charging.'

'Stop that muttering,' said the judge, 'and listen carefully to what I ask you. You've got to speak the truth. There's no charge against you; you've got nothing to fear if you speak the truth. Do you understand?'